본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.05.15

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ 'AzaleaP'님 번역



あにゅパ!!

아뉴파!!


2017.05.15.




はい!一昨日は
アニュータライブ2017「あにゅパ!!」
でした( -`ω-)✧

네! 어제는
아뉴타 라이브 2017 「아뉴파!!」
였습니다( -`ω-)✧


フェス2回目ということもあり
1回目よりは緊張しなかったかな〜。

페스티벌 2번째이기도 해서
1번째보다는 긴장 안했을려나~.


とかいいつつ普通に緊張した〜。

라고 하면서도 그냥 긴장했어요~.


でも楽しすぎたのはいっちばん!!

그래도 너무 엄청 즐겁기로는 제일!!


代々木第一体育館 という素敵な場所で
Aqoursのみんなと出演できたの嬉しかったな

요요기 제 1 체육관 이라는 멋진 장소에서
Aqours의 모두와 출연할 수 있어서 기뻤지


代々木第一体育館は、私のだいすきな
アーティストさんが立っていた場所だから

요요기 제 1 체육관은, 내가 정말 좋아하는
아티스트 분들께서 섰던 장소니까


自分も立ててめちゃくちゃ嬉しかった。

나 자신도 설 수 있어서 엄청 엄청 기뻤어.


しかも大好きな「MIRAI TICKET」の衣装で

그것도 엄청 좋아하는 「MIRAI TICKET」의 의상으로


帽子は、ハットだし
首元にはネックレス

모자는, 해트 모자고
목에는 목걸이


イケイケだわ。

완전 얼짱이군.


この手は??だーれだ。

이 손은?? 누구~게.


空き時間にいっぱい写真とったんだ


비는 시간에 사진 엄청 찍었어



あいきゃんきゃん


아이컁컁



あいなっ♡
あいなにはなぜか♡つけたくなるっ。へへ


아이나! ♡
아이나한테는 왠지 ♡ 를 붙이고 싶어져. 헤헤


いなみのあんじゅちゃん
ぐわ〜って手してるっ笑

이나미 안쥬 쨩
그왁~ 하는 손 하고있어 (웃음)



おすわとあいなっ
おすわに︎ぎゅぎゅ。

오스와랑 아이나
오스와한테 꾹 꾹.


CYaRon!( -`ω-)✧
あにゅパ!!のパっ。

CYaRon! ( -`ω-)✧
아뉴파!! 의 파!


ほんとはもっともっと撮ったけど
ここら辺にしよっかな〜☺️✌️🏻✌️🏻

실은 더 더 찍어뒀지만
이 정도로만 해둘까나~ :)


ほんとうにたのしかったし
まだ踊れる歌える〜の気持ちでいっぱい

정말로 즐거웠고
좀 더 춤추고 노래할 수 있어~ 하는 기분으로 가득했어


一緒に音楽を楽しんでくれたみなさま
本当にありがとうございましたっ!!

함께 음악을 즐겨주셨던 여러분
정말로 감사드립니다!!


はやくライブしたいな〜。

얼른 라이브 하고싶다~.


そういえばあにゅパ!!の時は
曜ちゃんのパーカーで過ごしてたよーい

그러고보면 아뉴파!! 할 때는
요우쨩 파카로 지냈다~


ふぁー!!今日もいい1日だった
明日もいい1日になりますよーにっと

화아ㅡ!! 오늘도 좋은 하루였다
내일도 좋은 하루가 되기를~ 하고 빌어보고


今日は早く寝れそうだし
よくねむれそうだっ

오늘은 빨리 잘 수 있을 것 같으니
잘 잘 수 있을 듯


あ。ブシロードライブ!そして
あにゅパ!!での手紙やプレゼント
受け取りました!ありがとうございます

아. 부시로드 라이브! 그리고
아뉴파!! 에서의 편지나 선물
잘 받았습니다! 정말 감사합니다


それではここら辺で、ばいっ

그러면 이쯤에서, 빠이!


そういえば髪の毛めっちゃ明るくなったでしょ
からの前髪実はきりすぎてちょいオン眉ぎみ

그러고보면 머리카락 엄청 밝아졌지?
실은 앞머리를 너무 잘라서 살짝 눈썹에 닿는 수준