본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.08.31

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

'DEKA''님 번역



8月もおわりだねっ。

8월도 끝이네


2017.08.31.


こんばんは、斉藤って言います。

안녕. 사이토라고 합니다.


今日で8月おわりですねっ。
8月は色んな嬉しいことが続いておりやした

오늘은 8월의 끝이네.
8월은 여러 기쁜 일들이 계속됬습니다.


先日、ママちゃんとお出かけに行った時
目的地を知らされず
トコトコ、母上についていったらね

어제, 마마하고 외출 갔을 때
목적지를 모른체로
뚜벅뚜벅, 어머니를 따라 갔습니다.


な!ん!と!

무려!


ひまわり畑に
連れてってくれたのっ‼!

해바라기밭에
데려가주셨어!!!


写真大量にのせるね。
ごめんご、めんご。

사진 대량으로 올리네.
미안미안.







この夏、ひまわり畑に
いきたいって、インタビューで
いってたんですが。

이번 여름, 해바라기밭에
가고싶어서, 인터뷰에서
가고싶다고 했지만.


その夢を、叶えてくれましたっ‼

그 꿈, 이루어졌습니닷!!


わたしの小さな、夢っ。

나의 작은, 꿈.


(写ルンですでも撮ったから
こんどのせるねん)

(우츠룬데스로도 찍었으니까
이번에 올릴게)


んで、もう一つは。
だいすきな友人3人にお誕生日を
お祝いしてもらいましたっ。

음, 또 하나는.
아주 좋아하는 친구 3인의 생일을
축하해 주었습니다.


この3人は半年に、1回みんなで
集まれるか集まれないかの
グループなのっ‼

이 3명은 반년에 한번 모두가
모일까 안모일까하는 
그룹입니다!!


お祝いプレートがね!曜ちゃんなの

축하 접시가! 요우쨩이야


かわいすぎっ‼

엄청 귀여워!!




みんなにいっぱい写真とってもろた
嬉しくてにっこにこ。

모두들 잔뜩 사진 찍었다.
기뻐서 방실방실.


プレゼントももろて
さっそくぬったんだ〜‼!

선물도 받아서
바로바로 뜯었다~!!!


発色よすぎ‼めっちゃいい色っ‼!

발색 초 좋아!! 엄청 좋은색!!!





かわいい、グロスとシャドウを
いただいちゃいやしたっ‼!

귀여운, 립글로즈와 섀도우를
받아버렸습니다!!!


素敵な女性になりなーよって
言われながらもらいました

멋진 여성이 되라-라는
말을 들으면서 받았습니다.


ふぇい。なるわ。

후에이!  될게.


となわけで。

이제부터.


写真大量生産の喜びブログですが
ここまでみていただき
ありがとうございますっ☺☺

사진대량생산의 기쁜 블로그지만
여기까지 봐줘서 
감사합니다☺☺


幸せなことがおきたから
みんなにいっておすそわけっ‼

행복한 일이 일어났으니까
모두에게 나눠줄게!!


それでは、ここらでばいっ‼

그러면, 여기서 바이!!


明日から9月!
9月もがんばろーねっ☺☺

내일부터 9월!
9월도 힘내자☺☺


PS:8月ラストは、ミニオンみたよ
やっとのごとくでミニオン‼
ミニオン〜。むふふ

PS: 8월의 마지막은, 미니언즈 봤어

미니언~무흐흫