본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.04.05

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


HAPPY PARTY TRAIN。


2017.04.05.



みなさん、こんばんは。
生放送遅れてしまってごめんなさい
ご視聴ありがとうございました!!

모두들, 안녕.
생방송 늦어져서 죄송합니다
시청해 주셔서 감사해요!!


たくさんまた、情報盛りだくさんで
皆さんついてこれましたか??

많은 정보가 공개되었는데
여러분 따라오셨나요??


色々楽しいことが待ってるから
私も胸がドキドキっ。

여러가지 즐거운 일이 기다리고 있으니
저도 가슴이 두근두근합니다.


ふぁい!そんな今日は

네! 그런 오늘은


3rd single
「HAPPY PARTY TRAIN」
の発売日でございますっ!!!

의 발매일입니다!!!


昨日からチラホラり手に入れたぜっ!
ってリプいただいたりたり
어제부터 여기저기서 '입수했다구!'
라는 답글을 받거나 해서


ありがとうございますっ!!

감사합니다!!


発売もそうなのですが。生放送でも
チラホラりっお見せしましたがっ!!
一昨日Aqoursの9人で沼津へ

발매도 그렇습니다만. 생방송에서도
하나 둘 씩 보여드렸습니다만!!
그저께 Aqours 9명이서 누마즈에


なぜ?って思った?

왜? 라고 생각했어?


Twitterみたから知ってるって思った?
生放送みたから知ってるって思った??

Twitter를 봤으니 알고 있다고 생각했어?
생방송 봤으니까 알고 있다고 생각했어??


ふぁい。
「HAPPY PARTY TRAIN」の
ラッピング電車のお披露目会に行きました!

네.
HAPPY PARTY TRAIN의

랩핑 열차의 피로회에 갔었어요!



コラボ電車を見たのが今回初だったので
テンションあがったあ〜( ⸝⸝⸝¯ ¯⸝⸝⸝)☆☆

콜라보 전차를 본 게 이번이 처음이어서
텐션 올랐어~〜( ⸝⸝⸝¯ ¯⸝⸝⸝)☆☆


私はうちっちーとずっと一緒にいたよ♡

나는 우칫치와 계속 함께였어




いっしょにアイコンモチーフと撮りたかったけど
予想以上にうちっちーでかくて
ぶれた。

같이 아이콘 모티브와 사진 찍었는데
예상했던 것보다 우칫치가 커서
흔들렸어.


恋アクバージョンの電車もみれたから
本当に嬉しかった😋💓💓

코이아쿠 버젼의 전차도 볼 수 있어서
정말로 기뻤어


電車もバスもタクシーも船も
あらゆる所にAqoursちゃん達

전차도 버스도 택시도 배도
여기저기에 있는 Aqours쨩들


幸せすぎる場所っ。

너무나 행복한 장소.


久々沼津にもいけてしゅかさん嬉しい

오랜만에 누마즈에도 가서 슈카씨 기뻐


ラッピング電車は4月8日に運行です

래핑 전차는 4월 8일에 운행입니다


詳しくは公式HPをご覧くださいっ!!

자세한 정보는 공식 홈페이지를 봐 주세요!!
자~ 자! 누르라굿


んでもって昨日は楽しいお仕事をっ
お知らせしたいこともチラリあるので

그리고 어제는 즐거운 일을
공지하고 싶은 것도 있으니까


楽しみに待っててね( Ꙭ )/''

기대하고 있어


今日はここら辺でばいっ。

오늘은 이쯤에서 바이.