상위 항목 : [블로그 메인으로] 유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈]
[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리
※ 'りきゃこの麒麟'님 번역
小林愛香のはじめて。
코바야시 아이카의 처음.
2018.05.05.
ついに明日は
VOICE Channelさんの
お渡し会なのです…!
드디어 내일은
VOICE Channel의
전달회에요…!
はじめての単独お渡し会イベント
どきどきわくわくそわそわ。
첫 단독 전달회 이벤트
두근두근 콩닥콩닥 안절부절.
でもね!
그치만!
みんなに会えるの
すっごくたのしみ!
여러분을 만날 수 있는 게
엄청 기대돼요!
明日のためにみんなも
わたしと同じ気持ちでお洋服とか
選んだりしてくれてるのかなとか…
내일을 위해 여러분도
저와 같은 기분으로 옷이라던가
고르거나 해주시는 걸까…
どんなお話しようとか
考えてくれてるのかなって想像すると
어떤 이야기를 할지
생각해주시는 걸까 하며 상상하니
より一層みんなに会うのが
楽しみになっちゃうループです。
더욱 더 여러분을 만나는 게
기대되는 루프에요.
わたしもお洋服とか
アクセサリーとか
るんるんしながら選んでます♪
저도 옷이라던가
엑세서리라던가
들떠서 고르고 있어요♪
わたし自身として
はじめてのお渡し会。
저 자신으로서
첫 전달회.
みんなにとっても、
わたしにとっても。
ステキな想い出になりますように。
여러분에게 있어도,
저에게 있어도.
멋진 추억이 되기를.
だいすきの輪がいっぱいに広がって
정말 좋아하는 유대가 잔뜩 펼쳐져서
同じ空間、同じ瞬間を共にする仲間として
お互いのことを思い合える
같은 공간, 같은 시간을 함께하는 동료로서
서로를 생각하는
そんな
ずっとステキな輪が繋がっていきますように。
그렇게
쭉 멋진 유대가 이어질 수 있기를.
そんなみんなとなら
楽しいイベントがもっともっと
出来そうな気がするのです(^_^)!
그런 여러분과라면
즐거운 이벤트를 더욱 더욱
할 수 있을 것 같은 생각이 들어요(^_^)!
繋がれ、繋がれ〜っ◎。
이어져라, 이어져라〜◎。
明日、楽しみにしてるよ!
내일, 기대하고 있어!
ああ。ほんとは
出来るだけ多くのみんなに
直接ありがとうって伝えたい。
아아. 사실은
가능한 한 많은 분들에게
직접 고맙다고 전하고 싶어
応募してくれた方も
行けないよって方も
本当にありがとう!
응모해주신 분들도
올 수 없는 분들도
정말로 고마워!
またみんなに会えるような機会を
作れるようにいっぱい頑張る!
또 여러분들과 만날 수 있는 기회를
만들 수 있도록 잔뜩 힘낼게!
まってて(^_^)!
기다려줘(^_^)!
Aikyan_ ☺