본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 18.07.02

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ '귤자후'님 번역



あっつ。くない?

아뜨겁. 지않아?


2018.07.02.




7月ですね。暑いですね。激アツ

汗だーだーでる私にはしんどい


7월이네요. 덥네요. 진짜 뜨것

땀이 줄줄 나는 저에게는 힘드네요


拭いても拭いてもでる。


닦아도 닦아도 땀나요.


ライブだったら諦めるけど

日常では拭くことに専念してます。


라이브였다면 단념하겠지만

일상에서는 닦는것에 전념하고있습니다.


早くも7月がきてしまい

今年ももお、半年終わったんだなっと

しみじみ感じてます。


빠르게도 7월이 와버려서

올해도 벌써, 반년이 지났구나라고

절실하게 느껴지네요.



早くない?こわっ。


빠르지않아? 무섭.




FLASH!!!!さんの

オフショトまだあるのであげます。


FLASH!!!!에

오프샷 아직 더 있으니까 올릴께요.



手に入れてくれたみんなありがとう

なんかYouTuberみたいだった笑。


손에 넣어준 모두들 고마워

뭔가 YouTuber같아보여(웃음)













だいすきな帽子に囲まれて

だいすきな果物に囲まれて(ずっと食べてた)

なんか道端で寝っ転がったり

トランペットを5.6年振りにふいたり

(いまでも吹けたのがテンションあがった、下手くそだったけど)


좋아하는 모자에 둘러쌓여서

좋아하는 과일에 둘러쌓여서(계속 먹었어)

뭔가 길한복판에서 뒹굴거리거나

트럼펫을 5,6년만에 불거나

(지금에도 불수있었던게 텐션이 올라갔어, 허접했지만)


とにかくに好きなことに自由にいきる

それが私の生きてる中で1番大切にしてること


어쨌든 좋아하는것에 자유롭게 사는것.

그게 저의 살아가는 가운데 가장 소중히 여기는 것.


やりたいことがあるんだったやってみればいい

それで違かったらまた違うことをして

色んなものと出逢えばいいと思う


해보고 싶은게 있으면 해보면 되지.

해보고 아니라면 또 다른걸 해서

다양한 것들과 만나면 된다고 생각해



まずはなんでもかんでも挑戦が大事ってね。


우선 이것저것 도전이 중요하다곳.



そんな自由なことをFLASHさんで

カメラにいっぱいおさめてもらいましたっ


그런 자유로운 것들을 FLASH에서

카메라로 한가득 담아주셨습니닷



んでもって7月も雑誌でるお。

今年にはいって、毎月雑誌でてるきがする。


그리고 7월에도 잡지있어욧.

올해 들어서, 매월 잡지에 나오는 기분이들어요.



毎月撮影してますもん、ええ。

撮影はとっても好きになった

昔は得意じゃなかったけど


매월 촬영하고있는걸, 에에.

촬영은 엄청 좋아하게 되었어

예전에는 잘하지 못했었는데



7月はですねえ


7월에는요~


7月4日 「My Girl vol.23」

ラブライブ!サンシャイン!! Aqoursとして

おすわ と にゃ と裏表紙で登場ですよっ!!

珍しい組み合わせっ🐶


7월4일 [My Girl vol.23]

러브라이브! 선샤인!! Aqours로써

오스와 랑 냐 와 속표지에 등장해욧!!

드문 조합이네욧


7月12日 「VOICE Channel Vol.4」

斉藤 朱夏として登場いたしますっ🐶

浴衣きてるおっ。


7월 12일 [VOICE Channel Vol.4]

사이토 슈가로써 등장합니닷

유카타 입고있엇.



んで、雑誌ではないですが

AbemaRADIO 「My Girl meets Aこえ」

斉藤 朱夏 の別冊マイガール しゅかしゃべります。


그리고, 잡지는 아니지만

AbemaRADIO [My Girl meets A목소리]

사이토슈카의 별책 마이걸 슈카수다합니다.


が7月から2ヶ月間スタートいたします。

初めてのソロラジオ。


가 7월 부터 22개월간 스타트합니다.

첫 솔로라디오.


喋るのが不得意な私にできるのか

優しい気持ちで娘をお嫁に行かせる気持ちで

聞いてほしいです。頼むう〜。


말하는게 능숙하지못한 제가 할수있을지

상냥한 기분으로 딸을 신부로 보내는 기분으로

들어주셨으면합니다. 부탁해~.




(웃음)



初回放送は、 7/6 (金) 21:30~23:00 です

よろしくお願いします。


첫방송은 7/6 (금) 21:30~23:00 입니다.

잘부탁드립니다.




てな感じですかね。7月中に

もうちょい情報解禁されるものもあるので

しばしおまちおっと!!!


그런 느낌일까요. 7월 중에

조금더 정보가 해금되는 것들이 있으니

조금만 기다려줘요!!



休みを満喫したいと思いますう〜。

午前中からお外でて活発に動いてますう〜。


휴식을 만끽하고싶다고 생각합니다.~

오전중부터 밖에서 활발하게 움직이고 있습니다~.



んじゃ。ばいばーいっ。


그럼. 바이바잇.