본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 아이컁 블로그 18.12.13

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[아이컁 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ '마이온'님 번역



1st写真集「愛香」発売!

1st 사진집 「愛香」 발매!


2018.12.13.

みなさんこんにちはー!


여러분 안녕하세요!



2018.12.11に

小林愛香 1st写真集

「愛香」 発売させていただきました!


2018.12.11에

코바야시 아이카(小林愛香) 1st 사진집

「愛香」 발매되었습니다!



やったー!!!!


해냈다!!!!



そして「愛香」発売前重版!

みんなの期待が…想いが…!

こんな素晴らしいことを巻き起こしてくれた。。


그리고 「愛香」 발매 전 재판!

모두의 기대가... 마음이...!

이런 멋진 일을 일으켜주었어...



本当に感謝しかないです。


정말 감사밖에 할 수 없습니다.



だからこそ尚更

ずっとずっとドキドキしていた発売日。


그렇기에 더욱 더

계속 쭉 두근두근하고 있었던 발매일.



何店舗か挨拶まわりさせていただいて

写真集が発売されてるって実感しました。。


몇군데 점포에 인사를 돌면서

사진집이 발매되고 있다는 것을 실감했습니다...



この写真集にもだけど

店舗さんの愛もこもっているのが

店頭ですごく伝わって。



이 사진집에도 그렇지만

점포 여러분들의 사랑도 담겨있다는 게

점포 앞에서 잔뜩 전해져서.



自分よりも大きなパネルを

貼り出していただいたり


나보다도 더 큰 패널을

붙여주시거나



小林愛香のコーナーを作っていただいたり


코바야시 아이카 코너를 만들어주시거나



小林愛香として

インタビューを受けさせていただいたり


코바야시 아이카로서

인터뷰를 하거나



特別番組もさせていただいて。


특별방송도 하게 해주셔서.




とにかくたくさんの方が

小林愛香を、そして「愛香」を

感じれた1日になったのではないかなと…


아무튼 많은 분들이

코바야시 아이카를, 그리고 「愛香」를

느낄 수 있었던 하루가 되지 않았을까 하고...



本当にありがとうございます。


정말 감사합니다.



たくさんの方の協力、

そして大きな愛でこの日を迎えられました!


많은 분들의 협력,

그리고 큰 사랑으로 이 날을 맞이할 수 있었습니다!



みんなにも愛は届きましたか?


모두에게도 사랑이 전해졌나요?



わたしの中でとっても大切な

人生の宝物がまたひとつ増えました。


제 안에서 굉장히 소중한

인생의 보물이 또 하나 늘었습니다.



みんなの宝物にもなってたら

嬉しいなって思います😊


여러분에게도 보물이 되었다면

기쁘겠습니다



はじめて特集をしてもらって

はじめて表紙を飾らせてもらった

だいすきなMyGirlさんと


처음으로 특집을 하게 해주시고

처음으로 표지를 장식했던

정말 좋아하는 MyGirl 여러분과



はじめての写真集を

一緒に作らせていただけて

本当に幸せです。


첫 사진집을

함께 만들 수 있어서

정말 행복합니다.



写真のセレクトから

色の確認だったり

配置だったり、

一緒に作ってこれて本当に嬉しかったです。


사진 셀렉트에서부터

색 확인이나

배치 등도,

함께 만들어와서 정말 기뻤습니다.



だからこそ一冊の本に完成したとき

作り手の想いをわたしも感じました。


그렇기에 한 권의 책을 완성했을 때

만드는 사람의 마음을 저도 느꼈습니다.



こんな素敵な日々を

ありがとうございました。


이런 멋진 날들을 만들어주셔서

감사했습니다.



またいつか、写真集出せたら嬉しいな。


또 언젠가, 사진집을 낼 수 있다면 기쁘겠네.



本当にスタッフのみなさんも含めて

みなさんのことが、だいすき。


정말로 스탭 여러분도 포함해서

여러분이, 정말 좋아.



写真集の感想とか

コメントしてくれたら嬉しいですっ。


사진집의 감상이라던가

코멘트해주시면 기쁘겠습니다!



ツイッターのリプ、お手紙、その他

なーんでもいいから待ってるね!


트위터 답글, 편지, 그 외

뭐~든지 좋으니까 기다릴게!



写真集のあとがきは

あなたへのお手紙。


사진집의 후기는

너를 향한 편지.



これからもわたしと一緒に

愛を繋げていこう。


앞으로도 나와 함께

사랑을 이어가자.



最後に動画🐼


마지막으로 동영상


🦀🦀🦀


(たしか小さい時おばあちゃんと歌ってた歌)

(え…みんなこの歌知ってるよね?)

(かにったべいこおーーー♪)


(분명 어린 시절에 할머니랑 불렀던 노래)

(에... 다들 이 노래 알지?)

(카니 타베 이코오~~~♪)


Aikyan_ ☺︎