본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.11.12

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ '미사키치'님 번역


1回ブログ消えました。ええ、消えました。

(한번 블로그글 사라졌었어요. 네, 사라졌었어요.)


17.11.12


こんばんは〜

안녕~



1回ブログが消えまして書き直しました。

ブログ消すの結構やるんだよね。んもおお!

한번 블로그 글이 사라져서 다시 고쳐적겠습니다.

블로그 글 사라지는거 제법 있는 일이네. 응 정마알!



改めまして、昨日に引き続き

다시한번, 어제에 이어서


「ラブライブ!サンシャイン!!

Aqours課外活動 未来の僕らはしってるよ

〜face to face〜」


「러브라이브! 선샤인!!

아쿠아 과외활동 미래의 우리는 알고있어

~ face to face~」



にお越しいただきありがとうございました。

에 와주신 여러분 감사합니다.



東京🗼大阪🐙ともに

お世話になった店舗様ありがとうございました!

도쿄 오사카 둘 다

신세를 진 점포분들 감사했습니다!



久しぶりにみんなと話す機会ができたので

とても嬉しかったですっ。

오랜만에 여러분과 말할 기회가 생겼기 때문에

정말로 즐거웠습니다



勝手にお久しぶり感が強かったりして

結構馴れ馴れしくいったりもしたけど

맘대로 오랜만에 보는 것 같은 기분이 강했거나 해서

꽤나 친한 척했지만



みんな優しいから優しく対応してくれて

ありがとうね!!!

모두 상냥하니깐 상냥하게 대응해줘서

고마워!!!



私がぺちゃくちゃ喋って

これ伝えたかったんですけどおおお!!

って方は、あの。すんません。🙇🏻‍♀️

내가 재잘재잘 말해서 

이거 말해주고싶엇는데에에!!

라는 분들. 그 . 죄송해요.



웃음



んでもって、東京と大阪両方

プレゼント・お手紙受け取りました。

그리고 도쿄나 오사카 양쪽다

선물, 편지 받았습니다.



みんなに私は幸せをもらってばっかだな

모두에게서 나는 행복을 받기만 하는구나



ちゃんと恩返しいっぱいするから

ハートに穴がっぽり開けて待っててねっ。

제대로 은혜 잔뜩 갚을테니

하트에 구멍 왕창 벌리고 기다려줘



そそ。手紙とかにねフルネームと

TwitterのネームとかHNをね

書いてくれると。

응응.편지같은곳에 풀네임이나

트위터의 네임이나 핸들네임(닉네임)을 말이지

적어주면



私のちっぽけな脳みそがフル回転して

こーゆお渡し会とかで名前いわれたり

名前書いてあるやつを首に下げてると

나의 작은 뇌가 풀회전해서

이-런 전달회 같은곳에서 이름 불리거나

이름이 적힌것들을 목에 걸고있으면



いっきに記憶がぐゎぁぁ!ってなって

한번에 기억이 쿠아아아! 되버려서



思い出して、もしかして、君は!!

みたいな事がココ最近めちゃくちゃ多くて

생각나서,혹시, 너는!!

같은일이 요즘 최근 정말많아서



しっかりその時のお礼を言えたりできたので

제대로 그때의 감사를 말할수있어서


なんかほんとにありがたいし

ちゃんとあの時のお礼言えてよかったってなるんです

뭐랄까 정말로 고맙고

제대로 그때 감사를 말할수있어서  다행이다. 라고되버려



急に思い出していきなり

話しかけたりしたから

ビックリさせてしまった方とかもいたと思うが

갑작스레 생각나서 갑자기

말걸거나 해버려서

놀라게 해버린 분들이 있을지도 모르는데



その時は申し訳ねええ。ごめんねっ。

그때는 정말로 미안했어. 미안.


もちろん全員に、君は!!!みたいには

なるわけではないですけど。

数秒だったりするので

당연히 전부에게 너는!! 같이는

안되겠지만서도

몇초정도 되기 때문에



だからお礼を言えなかったりする時も

あるけど。その時もごめんねっ。

그래서 감사를 말할 수 없을 때도

있겠지만. 그 때는 미안해.



私のことを知ってるかぎり

私もみんなのこと知っておかないとね

나에 대한 것을 알고있는 한

나도 모두의 것을 알아두지 않으면



とか言ってみたりしてねっ🐕

라고 말하고싶을지도~


んまあ、そんな感じでね

ビックリとかさせてしまったりとかあるかもだけど

ほんとにありがとうございました

응 그리고 그런느낌으로

놀라게 만들때도 있겟지만 그래도

정말로 고마워!




またみんなと喋れる機会があったらいいな

喋れる機会を作れるように

必死こいてがんばるね!!

또 모두랑 말할수있는 기회가 있으면 좋겟네

말할수있는 기회를 만들도록

필사적으로 노력할게!!



最後は、りかこに撮ってって言ったら

動画でした。ってやつ

やられた😤😤😤笑

마지막은 리카코한테 찍어줘 라고 말하니깐

동영상이였어. 라는 것

당했다 😤😤😤 웃음








その動画を撮ったあとの写真

撮られるき、やる気はあったけど

なんかこーゆことがしたいんだよおお。笑

그 동영상을 찍고난 후의 사진

찍혔을때, 의욕 있엇지만

뭔가 이-런것이 하고싶다고오오오.웃음



むっちゃ真顔にピース、なんなんだよ。笑

엄청 정색하면서 피스, 뭐냐고 이거.웃음




ほんとどうでもいいけど

ブログはその時の感情をいっきに書く派です

少しは考えてるけどバーーって書いてる

ことがほぼ多い。ちなみにMCもっ。

정말로 아무래도 좋지만

블로그는 그떄의 감정을 한번에 쓰는볍입니다

조금은 생각하지만 팟---- 하고 적는

경우가 거의 많아. 참고로 MC도.




考えろって話なんだけどね。(›´-`‹ )

생각하라는 얘기지만.(›´-`‹ )



ほんじゃ、ばいばーいっ🙋🏻

그러면. 바이바-이🙋