본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.12.20

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ 'DEKA''님 번역


ぶりっこ♡。

잔망스러움♡.


2017.12.20.




こんばんは!

寒さにはやはり勝てません。

안녕!

역시 추위에 이길 수가 없네



この時期は身体的にも向いてないです

이런 때는 몸도 잘 안따라주고



はい!となわけで!

뭐! 그런고로!


LIVE & FANMEETING 沼津!!

LIVE & FANMEETING  누마즈!!


年内ラストのファンミーティングでした!

会場に会いに来てくれたみんな

ライブビューイングでみてくれたみんな

脳内で楽しんでくれたみんな

올해 마지막 팬미팅이었습니다!

회장에 와주신 여러분

라이브뷰잉으로 봐 주신 여러분

뇌 속에서 즐겨주신 여러분



ありがとうございました!

감사했습니다!



ホームに帰ってきて、ただいまを言えて

とても嬉しいしやっぱりあたたかいですね

홈에 돌아와서, '다녀왔어' 라고 말할 수 있어서

정말로 기쁘기도 했고 따뜻함도 느꼈네



沼津は、1日2公演やりました!!

누마즈는. 하루 두 공연을 했었습니다 !!




どっちも楽しかったのーんっ!

둘 다 재미있었엉!




いつも前髪はアイドル前髪で!

って言って作ってもらう前髪、今回はぱつこで!

항상 앞머리는 아이돌 앞머리로!

라고 말하서 만들어서진 앞머리, 이번에는 딱 붙여서!




まあね、年内ラストのファンミだしさ

みんなの前で歌って踊るのは

今年最後だったので

뭐. 올해 마지막 팬미였으니까

관객들 앞에서 노래하고 춤춘건

올해 가장 마지막이었기에.


たまにはね、うん。

가끔씩은. 음.



ぶりぶり ぶりっこしたかったのよ!

잔망잔망 잔망기 넘치게!



だからこのテーマは。

그러니까 이번의 테마는



ぶりっこ❤笑

잔망쟁이 ♡ㅋ



しかも、髪色変えてからのクリスマス

衣装だったので少しテンション高まった

거기다,  머리 색 바꾸고 크리스마스 의상이었어서

조금은 기분 업 됬었고







そして、今回こやつらとペア?でした

그리고, 이번에는 이 녀석들과 페어? 였어



チーム名

팀 명은



ちびーず もとい! ちーびず

치비즈 이름하야! 치비즈!



ちーびずは私の誤字からうまれてしまった言葉

치비즈는 내 오타에서 생긴 단어



頭タッチしてるのは

ちーびずポーズ

머리를 터치하고 있는 건

치비즈 포즈



なんか悩んでるわけではありません。

뭔가 고민하고 있는건 아닙니다.



んなわけでね、11月からはじまったファンミ

ファンミ納めとゆうことで

ありがとうございました!

그래서, 11월부터 시작한 팬미팅도

팬미 끝이라는 걸로

감사했습니다!



来年からもよろしくねっ🌟🌟

내년도 잘 부탁해!




そして、今週から雑誌2冊発売されます!

그리고 이번주부터 잡지 두 권이 발매됩니다!




12/21 ヤングジャンプさん 巻末

12/22 BRODYさん 

12/21일은 영점프 권말과

12/22는 브로디



両方ともチェックしてねーん☆☆☆

둘 다 체크 부탁해☆☆☆




んでもって今日はTVアニメ2期第9話挿入歌

「Awaken the power」

그래도 오늘은 TVA 2기 제 9화 삽입곡

「Awaken the power」


が発売されました💿🌟🌟

 의 발매일이었습니다



こちらも、是非!!

いっぱい聴いてねっ( *¯ㅿ¯*)

이쪽도 꼭!! 

많이많이 들어줘(* ¯ ㅿ ¯ *)




やっと書けた!!!!お待たせしました

ごめんね(T_T)(T_T)

겨우 썼다!!!! 기다리게 해서

미안해 (T_T) (T_T)



最近ブログ更新率たかしって

個人的におもってる!!むふふ

최근 블로그 갱신률 꽤나 높다고

개인적으로는 생각하고 있거등 !! 무흐흐




明日もお仕事なのでおやすみなさーい!

내일도 일이 있어서 이쯤에서 안뇽 잘자~