본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.08.08

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

'DEKA''님 번역



日本ガイシホール、ありがとう。

일본 가이시 홀, 고마워.


2017.08.08.




Aqours 2nd LoveLive!
HAPPY PARTY TRAIN TOUR


無事出発しました🚃

무사히 출발했습니다


ひとまずお礼っ!!

먼저 인사를!!


日本ガイシホールに会いに来てくれたみんな
ありがとうっ!!!

일본가이시홀에 만나러 와준 모두
고마워!!


そして、ライブビューイングにも
来てくれたみんなありがとうっ!!

그리고, 라이브 뷰잉도
보러 와준 사람도 고마워!


パンフレットでも書いたんですが
名古屋で20歳ラストのライブ

팜플렛에도 썼지만
나고야에서 20세의 마지막 라이브


20歳らしいライブにしたくて
20歳らしいライブってなんだよって感じだけど笑

20살 다운 라이브가 하고싶어서
20살 다운 라이브는 뭘까 라고 느꼈지만ㅋ


2日目は2曲目で
踊り暴れまくって汗がひかなかった。。笑
振り向くたび汗がピョンって飛びちってた

2일차는 2번째 곡에서
마구 춤춰서 땀이 멈추지 않았지..ㅋ
뒤돌아볼때마다 땀이 팟하고 날아올랐어


20歳ラストやりきったライブに
なりました〜!!!

20세의 마지막 힘낸 라이브가
되었습니다 !!


次は1つ大人になった
斉藤で神戸を駆け巡るよっ!!

다음은 한명의 어른이 된사이토로 
코베에서 뛰어다닐거얏!!



あいあいに撮ってもらった
もお、いいよ!!!ありがとう!!
って言った瞬間の顔笑。

아이아이가 찍어준
오,좋아!!!고마워!!!
라고 말하는 순간의 웃는 얼굴.


今日はお仕事おわってから
ゆっくりのんびりしてました!!

오늘은 일끝나고 나서
편안히 느긋히 있었습니다!!


名古屋でいただいたお手紙よんだよ!!
ありがとうねっ。

나고야에서 받은 편지 읽었다요!!
고마워.


NEXT⇒神戸っ!!

다음은->코벳!!


神戸で会うみんな待っててね!!

코베에서 만날 모두 기다리고 있어줘!!


みんなに会うのが楽しみだ!!!
神戸でもハチャメチャに踊り遊ぶよ!!

모두와 만나는게 즐거움이야!!
코베에서도 존나 춤추면서 놀자!! 


みんなでいっぱい遊ぼうねっ!

다같이 잔뜩 놀잣!


ばいっ!!

빠잉!!