본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.08.16

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

'DEKA''님 번역



産まれてしまった日。

태어난 날.


2017.08.16.



はい、本日わたしがこの世に
産まれてしまった日!!!!

네. 오늘은 제가 이 세상에 
태어난 날입니다!!!


そんな、こんなで。

이런,저런


自分、はぴば。

나. 생축.


はい!!今日という1日
みんな、いっーーーーーぱい
祝ってくれてほんとにありがとうございます

네!! 오늘이라는 하루
모두, 잔------뜩
축하해줘서 고맙습니다


Twitterのタグもちゃんとみて
みんなの言葉一つ一つ噛み締めたよ!!

츠이타의 태그도 제대로 보고
모두의 말 하나하나 곱씹었다요!!


たくさんお祝いしてくれて
すごくほんとに、嬉しいです。

잔뜩 축하해줘서
정말로 아주, 고마워


イラストだったり画像加工だったり
いっぱい送ってくれてありがとう!

일러스트 그리거나 동영상 만들어줘서
잔뜩 보내줘서 고마워


正直ありがとうっていう感謝しか
伝えきれないけど。

솔직히 고맙다는 말로만으로 감사함을 
다 전할수는 없지만.


やっぱこうして、たくさんの方に
祝っていただけてるのは

역시 이렇게, 많은 분들에게
축하받는것은


曜ちゃんに出会ったから
曜ちゃんに出会ってなかったら。

요우쨩과 만났으니까
요우쨩과 만나지 않았다면


みんなに会うこともなかったし
朱夏っていう存在も知られてなかったと思う

모두와 만나지도 못했을거고 
슈카라는 존재도 몰랐을거라 생각해


ほんとに曜ちゃんに出会えて
本当に、よかったなって

정말로 요우쨩과 만나서
정말로, 다행이야


1番は曜ちゃんに感謝。

첫번째는 요우쨩에 감사.


そして、次はみんなに感謝!!!

그리고 다음은 모두에게 감사!!!


ほんとにありがとうねっ!!!

정말로 고마워!!!


誕生日をさ、むかえて

생일을 맞이해서


小さい時にベロを切って
死にそうになったりとか

어릴때는 혀깨물고
죽을 듯이 된적도 있고


トースターが頭に落ちてきたりとか
(個人的にはトースターが落ちたことで
学力的な所がバカになったんだなってすごい思ってる
多分、頭のネジが五本ぐらい飛んだと思うんだわ)

토스터가 머리에 떨어지던가
(개인적으로는 토스터가 머리에 떨어진 일로 공부머리가 바보가 됬다고 생각해
아마, 머리의 나사가 반정도 날아갔을거라고 생각해 )


まあまあ笑

ㅋㅋㅋㅋ


この人生色んなことがあったなって
振り返ってました。

이런 인생 여러가지 일이 있었어서
한번 돌아보았습니다.


まだまだ私は子供でチンチクリン
だけれども。

아직 나는 어린애고 키도
작지만


歳を重ねたことで

나이는 먹어가고


少しずつ大人になってたらいーなっ!!!
なんて、思ったりしてます!

조금씩 어른이 되어가는구낫!!!
라고 생각하곤 해!


だからわたしがちゃんと
大人だ!!なんか色気でてきたやん!!

그러니까 내가 제대로
어른이야!! 뭔가 색기가 나와!!


ってなるまでしっかり見守ってね!

라고 될때까지 제대로 지켜봐줘!


まあ、大人になってもずっと

見守ってて。。。笑
뭐, 어른이 되어도 쭉 지켜봐줘...ㅋ


とか言ってみたりな!!

라고 말하고 싶다아ㅏㅏ!!


ずっと見ていたい!と思うような人間に
なっていきます!!

쭉 보고싶어!! 라고 생각이 드는 인간이 되겠습니다!!


色んな目標とか夢とかいっぱいあるけど
一つずつ叶えられるように

여러가지 목표라던가 꿈이 잔뜩 있지만
하나씩 이루어 지게


今年も日々がんばっていきたいとおもいます。

올해도 매일 힘내서 나아가기를.



そして、今日はなんと言っても
もう一つ記念日なんだっ!!

그리고, 오늘은 뭐니뭐니 해도
또 하나의 기념일!!


ブログをはじめて1年!!

블로그 시작한지 1주년!


一年前。

1년전.


みんなからもらうお手紙の
お返事感覚で書きたいって

모두로부터 받은 편지의
답장감상을 쓰고 싶어서


言ってたんですが。
라고 말했지만,


お返事みたいになってるかな?
なってたらいいなっ。

, 답신 같은기분이 됐을까나?
됐다면 다행이지만.


今年もなにか!って思ったけど
なかなかできなくて。

올해도 무언가! 라고 생각해봤지만
좀처럼 떠오르지 않아.


でも誕生日当日じゃないけど。

그래도 생일 당일은 아니지만.


明日は、ヤングジャンプさんが
発売されますo( ›_‹ )o♡♡

일은, 영점프 발매입니다 o( ›_‹ )o♡♡


しかもいま、ヤンジャンさんの
HPに斉藤いるよん!!

그리고 지금, 영점프
홈페이지에 사이토 있어용!!


うれしくてスクショしたわ。

기뻐서 캡쳐떴엉.


これが今年は、あたしからの
逆、プレゼントっ!!!

이것이 올해는, 저로부터
역 프레젠트!!!


クリアファイルは、ローソンさん限定で
ゲットできるから絶対ゲットしてね

클리어파일은, 로손 한정으로
겟 할수 있으면 무조건 겟 해


ちゃっかり宣伝と告知っ笑!!!
약삭빠르게 선전 광고했다 ㅋㅋ!!!


でも、みんなにみてほしいからなんだ
発売楽しみに待っててね!

그래도,, 모두 봐주는걸 바라니까
발매 즐겁게 기다려줘!


今日はほんとにほんとありがとう!

오늘은 정말로 정말로 아리가또!


誕生日むかえて寝る前に撮った自撮り
この後、速攻寝た。

생일을 맞이해서 자기 전에 찍은 셀카.
이후에, 빨리 잤다.



すーーーごい微妙な顔!!

정----말 미묘한 얼굴!!


ほんと写真写りの悪さは
何年もかわんないっ!!!!!笑

진짜 사진 못짝어서
몇년이 지나도 모르겠닼!!!ㅋ


自撮りもいまだに苦手!!!
だからほんと微妙な時あるけど。

셀카도 아직 못찍어!!!
그래서 정말 미묘한 때 있지만.


全然のせるのが朱夏さんスタイルっ!!

전부 올리는게 슈카상 스타일!


(それしか使えるのがなかったのが本音)

(저것밖에 쓸수있는게 없는게 본심이지만)


それでは!!今日はここらでばい!

그러면!! 오늘은 여기서 바이!


みんなほんとにありがとうねっ!!!

모두 혼또니 아리가토넷!!!


ここまで読んでくれた君がだいすきだっ!

여기까지 읽어준 키미가 다.이.스.키!





ミニオンとあたし。
大きいぬいぐるみゲットしたぁぁあ!!

미니언상과 나
큰 인형 겟했다아ㅏㅏㅏ!!