본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.09.29

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

'DEKA''님 번역




1st→2nd。



2017.09.29.


んんん、0時前に投稿しようとおもったから
内容が全部0時前の話。。。

응응응, 0시에 투고할려고 생각했더니

내용이 전부 0시전 이야기...



昨日とか、すでに一昨日っ。

어제던가. 이미 하루 전이네


夜遅くにごめんね。

밤 늦게 미안해.


たまには、左寄せっ。
また中央に戻しちゃうかもだけどね

가끔씩은 좌정렬으로.

또 중앙 정렬로 돌아가버릴꺼지만.


(본문은 좌측 정렬입니다)


昨日は
Aqours 1st LIVE Blu-ray/DVD
が、ついに!発売されましたっ!

어제는

아쿠아 1st 라이브 블루레이/DVD 가

드디어! 발매되었습니다!



みんなGETしてくれたかな?
GETしてくれてたら嬉しいなっ。

모두들 GET해주었을까나?

GET해주었으면 기쁠꺼야.



(なつかしい。2年生曲でるまえ)

(그리운.2학년곡 나가기 전)


だから色んな所に私達がいるから
それをみに冒険いっぱいしてきた。

그리고 여러곳에 우리들이 있으니까

그걸 보려고 모험을 했었네 



あの時の感動がこうして映像となって
残るってすごく嬉しい。

그때의 감동이 이렇게 영상이 되어서

남아있으니 무지 기뻐



じつはみんなよりもひと足先に
いただいてみたんだけど。

사실은 모두보다도 한발 앞서서

받아서 보았지만.



自分でいうのもアレだけど
ガムシャラだったなって。

내가 말하긴 좀 그렇지만

정신없이 한것처럼 되었네



なんかわたし若かったわ。。。笑

좀 내가 젊은거 같았어...ㅋ


初めて20曲以上も歌って踊ってを経験して
歌とダンスが組み合わさるだけで
すっごい大変で。

처음으로 20곡이상을 노래하고 춤추는걸 경험해서

노래와 댄스를 같이하는것만으로도

무지 힘들었어



しかも、1stが横浜アリーナだよっ!!!!

게다가, 1st가 요코하마 아레나였어!!!


あの時あの瞬間。絶対忘れないなって思った

그때 그 순간. 절대 잊을 수 없게 되었다고 생각해



目でいっぱいシャッターを切って
みんなの笑顔と愛がいっぱいで。
私ってしあわせものだなって。

눈으로 잔뜩 셔터를 누르고

모두의 웃는 얼굴과 사랑이 잔뜩이라

나도 맞추게 되었어



そんな初のワンマンライブをやってから
2nd tourも8月からはじまり

그런 첫 원맨라이브를 했으니까

세컨드 투어도 8월부터 시작해서



ついに明日でラスト。

드디어 내일이 마지막.


ワンマンライブを終えてから
初のツアーをやり。

원맨라이브를 끝내고

첫 투어를 하고.



ついに、ついに。

드디어, 드디어.


ラストの駅 埼玉っ!。

마지막의 사이타마 역에!


ここまできてしまったなって。

여기까지 오고 말았네...


いまからワクワクしてて
早くみんなと会いたくてっ。

지금부터 두근두근 거리네

빨리 모두와 만나고싶어서.



埼玉ではどんな景色をみれるだろ。

사이타마에는 어떤 경치가 보일까.


埼玉でもいっぱいシャッターきっていくよ!

사이타마에서도 잔뜩 셔터 누를테니까!


埼玉は、私の地元でもあるから
めいっぱい楽しんでいっぱい汗かくんじゃ。

사이타마는 내 고향이니까

엄청 즐겁게해서 땀 잔뜩 흘리지 않으면.



ライブの時は汗かくぞー。が
定番っていうか口癖になってきた。

라이브 할때는 땀 잔뜩 흘리자 ㅡ가

항상 말하는 입버릇이 되었네.



自然となってたなー。

자연스럽게 되버렸네ㅡ.


それくらい歌って踊って楽しんでる。

그정도로 춤추고 노래하는걸 즐기게 되었네.


みんなも、9月ラストの力ふりしぼって
会場!または、ライビュ!または頭の中

모두도, 9월마지막의 힘을 짜내서

공연장! 또는 뷰잉에서! 또는 머릿속에서



で、おもっきしライブ一緒ににたのしもーねっ!

힘껏 라이브 같이 즐겨봅시닷!


みんなの力がわたしの力っ!!

모두의 힘이 나의 힘이니까!!


たくさんの笑顔と愛をぶつけてっ!!!

수많은 웃음과 사랑을 받으면서!!!


わたしもいっぱいぶつけるから
心の準備しとけええ!!!!

나도 잔뜩 줄테니까
마음의 준비 부탁해!!!!


ほんだら、ここらでばいっ!!!

그럼시롱, 여그에서 바잇!!


曜ちゃん使用にへーんしんっ!!!!
耳かけてないやつとかけてるやつ。

요우쨩 사양으로 변신

귀 덮지 않는 녀석과 덮는 녀석.



色も色落ちして綺麗な色にっ!🐶

색도 색이 좀 빠져서 예쁜 색이네!


関係ないけど最近は
友達からもろた濃いめのリップがおきにっ!

관계없지만 최근은

친구한테 받은 진한 립이 마음에 들어!