본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.12.31

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

'DEKA''님 번역



昼と夜のお話。

밤과 낮의 이야기


2017.12.31.



こんにちは!
こんな時間に投稿できるのも年末の仕業

안뇽!

이런 시간에 올리는게 가능한건 연말에나 가능한 일



といってもわたしは今日で仕事納め

어쨌든 나는 오늘로 일 끝


もお仕事納めの人だったり
冬休みの方も沢山いるので街中が
賑やかでしたっ。

벌써 일 마무리 한 사람이나

연휴에 들어간 사람들이 거리에 잔뜩 있는데

활기차 보였어



わたしも、マミーと姉と甥っ子二人と
こないだ動物園に行ってきましたっ

요전번에 나도 마미하고 여동생이랑 조카랑

동물원에 갔어



久々に動物園いったから
楽しかったなーん🐯🐒🦊🐼

오랜만에 동물원에 갔었기에

즐거웠어



マミーとっ。

歳を重ねるごとにマミーにだんだん
似てきましたっ。
お買い物してると姉妹に間違えられます

마미하고

나이를 먹을수록 엄마랑 점점

닮아가

뭐 사러 갔을때도 자매냐고 착각당했다



甥っ子を一生懸命おしてる姿

坂はきついぜっ(´・ω・`)

조카를 열심히 밀고있는 모습

언덕길 힘들어(´・ω・`)



この日に曜ちゃん達もみてきましたっ


이 날에는 요우쨩과 애들도 보고 왔다구




曜ちゃんと同じポーズ
めっちゃ私着膨れしてる笑笑。さむかったんだもん

요우짱과 같은 포즈

엄청 싸매고 있네ㅋㅋ. 엄청 추웠다구 



ちなみに
お休みの日にちょくちょくお掃除もしてたので
お部屋スッキリ!!
来年はもう少し物減らしたいな〜!!
断捨離したす。

참고로

쉬는 날에는 오랜만에 청소를 해서

방이 깨끗해졌어!!

연말은 좀 갖고있는거 정리하고 싶어지네~!!

필요 없는건 다 정리해야지



来年断捨離しよっと。

연말 대청소 해야지.



みんなは、大掃除したかね??
断捨離おすすめだよーいっ。

여러분은 대청소 했나요??

필요 없는거 다 정리하는걸 추천합니당.



あ!そうそ!!
クリスマスプレゼントやらやら
事務所から受け取りましたよっ🎁!!

아! 맞아!!

크리스마스 선물 같은게

소속사를 통해서 왔습니다!!



サンタさんきたぁあ!!

산타가 왔다고오!!



受け取れきれてなかったお手紙や
イベントの時のお手紙もたんまり


받지 못했던 편지나

이벤트때 받았던 편지도 잔뜩



みんなの愛しかと受けとったよ!!

ありがとーねっ

모두의 사랑만을 잔뜩 받았어 !!

고마워



いっきに読めないから一個一個大切に
時間かけて読みたいとおもいますっ💌

한번에 쓱 읽지 않고 하나하나 소중하게

시간을 들여서 읽어보고싶다고 생각해



んでもって今日は、上映会です。
今日で今年みんなと会うのも納めですなー

그리고 오늘은 상영회가 있어.

오늘로 올해 모두와 만나는거도 마무리네



上映会で会うみなよろしゅうなあ〜!!
もちろんライビュのみんなもお家のみんなも!

상영회에서 만난 모두 잘 부탁해!

물론 라이브 뷰잉이나 집에서 볼 님들도!



明日取説やるねーーーーん!おませしますた
今年ラストの取説っ☆☆

내일은 슈카 취급설명서 할게.

올해 마지막 취급설명서



あしたは2回かな〜!ブログ更新。
その予定です、私的にっ!!

내일은 블로그 2번 갱신인걸까! 

그럴 예정입니다. 개인적으로는 !!



んじゃ。ばいばーーーい👯‍♀️👯‍♀️

그럼 바이바이



ちなみに、昼にここまでかいて
お昼に投稿しようとしたがわすれてました。

참고로 낮에 여기까지 썼는데

낮에 올릴려고 했는데 까먹었어



上映会ありがとうございました!

상영회 고마웠어!


みんなとあの場で13話をみれたこと
本当に嬉しく思います。

모두와 그 장소에서 13화를 보아서

너무 기쁘게 생각해



みんながいるから色んな夢が叶って
みんながいるから色んな景色や物語がみれる


모두가 있었기에 여러 꿈을 이루었고

모두가 있었기에 여러 광경이나 이야기가 보였어



みんなに感謝です。

모두에게 감사를.



ありがとう。

고마워.


そして、いつも隣にいる曜ちゃんに
感謝

그리고 , 항상 옆에 있는 요우쨩에게

감사를.



これからも、近くで支え合おうね

앞으로도 옆에서 좋은 버팀목이 되어줘



それでは、おやすみなさいっ。

그러면 잘 자.


ps:今日の上映会でのプレゼントなど
いただきました。ありがとうっ。


PS. 오늘의 상영회에서는 선물을

받았습니다. 고마워.



仕事行く前に、曜ちゃんと千歌ちゃんの
電車みかけました。嬉しかったな。

일 가기 전에 요우쨩과 치카쨩을 
전차에서 봤습니다. 기뻤어.