본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 17.07.20

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[슈카슈 블로그 원문 링크]



あついよ〜!アイスたべよーっと。

뜨거워~! 아이스크림 먹자구~ 



2017.07.20.


あっつーい日々が続いてますが

みなさん体調とか大丈夫ですか?

뜨거운 나날이 계속되고 있는데요
모두들 건강은 괜찮으신가요?


わたしは、ほこりでこないだから
鼻がやられて
ホコリにムカついてますっ

나는 화분증이 있어서
코가 당해버려서
꽃가루 짜증나


体調はすごく元気
もりもりモリモリもりもりです。

몸은 엄청 건강해
힘이 펄펄 나요


んなわけで、あと1週間?
2週間か。

그런고로, 앞으로 1주일?
2주일인가.


で、七月終了っ。

7월도 끝이에욧


夏休みに入った学生さんたちも
多いらしねっ

여름 방학에 들어 간 학생들도
많은 거 같아


学生よっ!夏をたのしめっ✩✩

학생이여! 여름을 즐겨랏✩✩


さいとうこの夏は駆け出しの夏
おやすみもちょっくらあるものの

사이토 이번 여름은 서투른 여름이었어
잘 쉰 날도 가끔 있었지만


とにかく全力でこの時期を過ごす
体調くずさない!

아무튼 전력으로 이 시기를 보내
다치지 않고!


のが
今年の夏の目標っ。

올해 여름의 목표


今日は、OFFだったから
ベットでゴロゴロしながら日向ぼっこ

오늘은 일이 없어서
침대에서 뒹굴거리며 햇볓 쬐기


何もしないって楽チン

아무것도 하지 않아서 편해

(この写真めっちゃガン見。わろ)

(이 사진 무지 맹해보여.)


眉毛だけ顔にお絵かきっ(メイク)

눈썹만 얼굴에 그리기(화장)


とかいいつつね
ゴロゴロしてても、あれだなーっおもいつつ
お外に出ておさんぽ。

이건 뭐 됐고
뒹굴뒹굴 하고 있다가도, 이거닷!라고 생각하면서
밖에 나가서 산책.


写ルンです持っていかなかったのは
ほんといたかったわ〜。

우츠룬데스(일회용카메라) 가지고 가지 않은 건
정말 실수였네~


あ!とゆかね
LAでとったのも現像したんだ!!
そういえば!!

아! 랄까
LA에서 찍은 것도 현상 했구나!!
그러고 보니!!



2枚だけのせるけど。。

2장만 올렸는데..


ベティちゃんとミニオン!!!
やっぱかわいいいい!!!

베티짱과 미니언!!!
역시 귀여워어어어!!!


夏になるといつも
ベティちゃんとトゥイーティー
のブームが私の中でくる

여름이 되면 항상
베티짱과 트위티
의 붐이 나에게 다가와


ベティちゃんは、母上がすきで
その影響だったんだけど。

베티짱은, 어머니가 좋아하셔서
그 영향이었던 거지만.


やっぱりこの時期になると胸熱!!

역시 이 시기가 되면 가슴이 뜨거워!!


はぁ〜!!暑いとねむくなるな〜

하아~!! 더우니까 졸리네~


みんなはなる?

너희들도 그래?


今日はここまでっと!!

오늘은 여기까지~!!


そういえば、髪の色やっぱ色落ち早い
ハイライトはいってるから早いよー

그러고 보니 머리카락 염색한 거 역시 탈색이 빨라
하이라이트가 있으니까 빠르다구-


髪の毛もドンドン伸びてきた

머리카락도 점점 자랐어


そろそろあの子の髪型にっ。♡♡

슬슬 그 아이(요우짱?)의 머리를♡♡


ばいっ!!!!

안녕!!!!