본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 아이컁 블로그 18.05.07

상위 항목 : [블로그 메인으로]

유사 항목 : [개인 블로그 포탈][출연잡지&인터뷰 포탈][개인방송&라디오 포탈]


[아이컁 블로그 원문 링크]


[번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리

※ 'ㅎㅅㄷ'님 번역



お渡し会。

전달회.


2018.05.07.


ありがとうございました!

감사했습니다!


はじめての小林愛香としてのお渡し会。
みんなといっぱい話せて
すごくすごく幸せでした。

첫 코바야시 아이카로서의 전달회.
여러분과 잔뜩 이야기할 수 있어서
정말정말 행복했어요.


わたしが大切にしたいものを
みんなも大切にしてくれて。

제가 소중히 하고 싶은 것을
여러분들도 소중히 해 줘서.


そんな素敵な空間を
みんなでつくれたこと、
すごく嬉しかったです。

그런 멋진 공간을
여러분과 만들었다는 것,
정말 기뻤어요.


ありがとう。

고마워.


遠くから来てくださった方も
都合をつけて来てくださった方も。
いつもライブとかに来てくれる方も。
お揃いの小物を身につけて来てくれた方も。

멀리서 와 주신 분들도
시간을 내어 와 주신 분들도
항상 라이브같은 곳에 와 주시는 분들도
굿즈를 몸에 달고 와 주시는 분들도


イベント始まったかな〜って
気にかけてくれてた方も。

이벤트 시작했을까나~ 하면서
걱정해 주시는 분들도


みんなありがとう。

모두 고마워


今回いろんな想いをいただいて
もっともっと一緒に楽しいことが
みんなとできるように
わたしも一生懸命頑張っていこうと
改めて思えました。

이번에 많은 분들과 대화하면서
더더욱 함께 즐거운 것들을
여러분과 할 수 있도록
'나도 열심히 힘내자' 라고
다시금 생각했어요.


お手紙や、お花やプレゼントも
ありがとうね。🐶

편지나, 꽃이나 선물도
고마워.🐶


お手紙は時間をかけて
ゆっくり想いを受け取ります!

편지는 시간을 들여서
천천히 읽겠습니다!


いつも時間をつくって
想いを込めてくれてありがとう!

항상 시간을 내서
편지에 마음을 담아줘서 고마워!


今回のVOICEChannelさんで
弱点は 愛香 と呼ばれること。

이번 VOICEChannel로
약점은 아이카라고 불려지는 것.


って100の質問で答えたからか、
みんなが愛香って呼んできてさあ〜(笑)

라고 100문100답에서 답했기 때문인지,
모두들 아이카라고 불러서~ (웃음)


最初の方は、愛香って呼ばれて

제일 첫 분이, 아이카라고 불러주셔서


あ、ありがとう…
(呼び捨てにされるのが弱点だと知ってて言ってるなあ?…むう。😡)

고, 고마워...
(이름으로 불리는 게 약점인 걸 알고 말하는구나? ... 우웅..😡)


ってなってたんだけど

라는 느낌이었는데요


もう!ね!
愛香って呼ばれ慣れちゃったよね!(笑)

아! 정말!
아이카라고 불려지는거 익숙해져버렸어! (웃음)


弱点はもうないぞ〜!
(あってもインタビューに載せないと誓った)

약점은 이제 없지롱~!
 (있다고 해도 인터뷰에 싣지 않겠다고 다짐했어)


愛香は、みんなのこと
愛してるよ。

아이카는, 모두를
사랑해요.


(ドヤァ)
(勝った)

(의기양양)
(이겼다)


本当に楽しい1日でした!
ありがとうございました😊

정말로 즐거운 하루였습니다!
감사했습니다😊


Aikyan_ ☺︎