Thank you, FRIENDS!! Solo Ver.
そう、いまだから
소우, 이마 다카라
그래, 지금이니까
(そう、今僕ら)
(소우, 이마 보쿠라)
(그래, 지금 우리들이니까)
わかるのかも
와카루노 카모
알게 된 게 아닐까
(わかってきたよホントに)
(와캇테키타요 혼토니)
(알게 된 거야 정말로)
素敵なこと
스테키나 코토
멋진 일들
(素敵すぎて)
(스테키 스기데)
(너무나 멋져서)
まるで夢の中泳いできた魚さ
마루데 유메노 나카 오요이데 키타사카나사
마치 꿈 속을 헤엄쳐 온 물고기 같지
どんな時でも
돈나 토키데모
어떤 때라도
(どんな時だって)
(돈나 토키니닷테)
(어떤 경우라도)
感じていたよ
칸지테이타요
느끼고 있었던 거야
(感じてたんだ君がいると)
(칸지테탄다 키미가이루토)
(느꼈던 거야 네가 있으면)
だからいつも
다카라 이츠모
그러니까 언제든
(そしてここまで)
(소시테 코코마데)
(그리고 여기까지)
負けないでやってこれた
마케나이데 얏테코레타
지지 않고 해냈던 거야
熱い想いしかない 君に届けられるのは
아츠이오모이시카나이 키미니토도케라레루노와
뜨거운 마음밖에 없어, 너에게 전할 수 있는 건
(よーし!) 声のかぎり
(요시!) 코에노카기리
(좋아!) 목청껏
(よーし!) 呼んでみるよ
(요시!) 욘데미루요
(좋아!) 불러 보는 거야!
こたえてくれるかい?
코타에테 쿠레루카이?
대답해 주겠니?
Thank you, FRIENDS!!
会えてよかったな 会えてよかったな
아에테 요캇타나, 아에테 요캇타나
만나서 좋았어, 만나서 다행이었어
最高の絆!
사이코노키즈나
최고의 인연!
人生には時々 びっくりなプレゼントがあるみたいだ
진세이니와 토키도키 빗쿠리나 프레젠토가 아루미타이다
인생에는 때때로 놀라운 선물이 있는 거 같아
(Yeah!)
ねえ, 会えてよかったな 会えてよかったな
네, 아에테 요캇타나 아에테 요캇타나
있지, 만나서 좋았어, 만나서 다행이었어
これはなんの奇跡だろう?
코레와 난노 키세키다로우
이건 어떤 기적인 걸까?
消えないでって呟きながら もっと先へ飛び出すんだ
키에나이데테, 츠부야키나가라 못토 사키에 토비다슨다
사라지지 말아줘 라며 조그맣게 말하며, 더욱 앞을 향해 나아가는 거야
もう、過ぎた日は
모우, 스기타히와
이제, 지난 날들은
(もう, 遠くなって)
(모우, 토오쿠낫테)
(더 멀어져)
かえらないけど
카에라나이케도
돌아오지 않지만
(なつかしく思うよ)
(나츠카시쿠오모우요)
(그립다고 생각해)
僕らの未来
보쿠라노미라이
우리들의 미래
(一緒に始めよう)
(잇쇼니하지메요)
(같이 시작하자)
何度もはじまるんだね
난도모하지마룬다네
몇 번이라도 시작 되네
いっぱい叫んだって足りない 君への気持ちは
잇파이사켄닷테 타리나이 키미에노기모치와
잔뜩 소리쳐도 부족한 너를 향한 그 마음은
(よーし!) 声のかぎり
(요시!) 코에노카기리
(좋아!) 목청껏
(よーし!) 呼んでみるよ
(요시!) 욘데미루요
(좋아!) 불러 보는 거야!
こたえてくれるよね?
코타에테구레루요네?
대답해 줄 거지?
Thank you, FRIENDS!!
大好きだよってさ 大好きだよってさ
다이스키다욧테사 다이스키다욧테사
정말 좋아한다고, 정말 좋아한다고
伝えたかった!
츠타에타캇타!
전하고 싶었어!
こんな景色が見たい きっと君もおなじ夢見てたんだね
콘나 케시키가 미타이 킷토 키미모 오나지 유메 미테탄다네
이런 경치가 보고 싶어 분명 너도 같은 같은 꿈을 꾸었을 거야
Yeah!
ねえ, 大好きだよってさ 大好きだよってさ
네에, 다이스키다욧테사 다이스키다욧테사
저기, 정말 좋아한다고, 정말 좋아한다고
ループしたいよ歌いたいよ!
루-프시타이요 우타이타이요
루프(loop)하고 싶어, 노래 하고 싶어!
君からも言って欲しいからね さあみんなで声を出してよ
키미카라모 잇테호시이카라네 사아민나데 코에오다시테요
네게도 말해줬으면 하니까, 자 모두 큰 소리로 외치는 거야
叶った願いはいくつある?
카낫타 네가이와 이쿠츠아루?
이루어진 소원은 얼마나 있어?
これからも叶えようよ
코레카라모카나에요우요
앞으로도 이루어 가자
生まれてくるトキメキの数は
우마레테쿠루 토키메키노 카즈와
생겨나게 될 두근거림의 수는
ああ数え切れない!
아 카조에키레나이
아, 셀 수 없어!
海風に
우미카제니
바닷 바람에
誘われて
사소와레테
이끌려서
ココロには
코코로니와
마음에는
波が立って立って
나미가탓테탓테
파도가 일어서
どこへどこへ向かえばいいの?
도코에도코에무카에바이이노?
어디를, 어디를 향해야 될까?
みんなと探そうか!
민나토사가소우카!
모두 함께 찾아볼까!
Thank you my friends
Eternal friends
永遠って言葉が出てきたよ不思議と
에이엔테 코토바가 데테키타요 후시기토
영원하다는 말이 나온거야 이상하게
Thank you, FRIENDS!!
会えてよかったな 会えてよかったな
아에테 요캇타나, 아에테 요캇타나
만나서 좋았어, 만나서 다행이었어
最高の絆!
사이코노키즈나
최고의 인연!
人生には時々 びっくりなプレゼントがあるみたいだ
진세이니와 토키도키 빗쿠리나 프레젠토가 아루미타이다
인생은 때때로, 놀라운 선물이 있는 거 같아
ねえ 会えてよかったな 会えてよかったな
네에, 아에테 요캇타나, 아에테 요캇타나
있지, 만나서 좋았어, 만나서 다행이었어
これはなんの奇跡だろう?
코레와 난노 키세키다로우
이건 어떤 기적일까?
消えないでって呟きながら もっと先へ飛び出すんだ
키에나이데테, 츠부야키나가라 못또사키에토비다슨다
사라지지 말아줘 라며 조그맣게 말하며, 더욱 앞을 향해 나아가는 거야
大好きなんだ
다이스키난다
정말 좋아해
君と歌うよ
키미토우타우요
너와 노래해
永遠って言いたくなって
에이엔테 이-타쿠낫테
영원하다고 말하고 싶어져서
大好きな君とずっと
다이스키나키미토 즛토
정말 좋은 너와 계속
楽しいことしていたいから
타노시이코토시테이타이카라
즐거운 것을 하고 싶으니까
ずっと...
즛토 ...
계속...