최상위 항목 : [블로그 메인으로]
상위 항목 : [Aqours 악곡 포탈]
Marine Border Parasol
발매일 : 2018년 11월 24일
가사
悩みなきひとはいない
나야미나키 히토와 이나이
고민이 없는 사람은 없어
水の中 ゆれる太陽
미즈노 나카 유레루 타이요우
물 속에서 흔들리는 태양
つかまえたつもりでも
쯔카마에다 쯔모리데모
잡았다고 생각해도
キラキラこぼれてしまう
키라키라 코보레떼 시마우
반짝반짝 흘러넘쳐버려
岬へ飛んでくカモメ マリンカラーの絵になって
미사키에 톤데쿠 카모메 마린 카라-노 에니 낫떼
곶으로 향해 날아가는 갈매기 마린 컬러 그림이 돼서
空にすーっと溶けちゃった 自由ってこういうことさ
소라니 스-읏또 토케챳따 지유웃떼 코유우 코토사
하늘로 스윽 녹아들었어 자유란건 이런걸꺼야
パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
파라소루 우미베노 미치와 이쯔모 카와라나이케레도
파라솔 바닷가의 길은 언제라도 변하지 않겠지만
僕らの夢の色は 変わってくと気がついた
보쿠라노 유메노 이로와 카왓떼쿠또 키가쯔이따
우리들의 꿈의 색깔은 변해갈거라고 알게 됐어
パラソル 楽しく遊んで
파라소루 타노시쿠 아손데
파라솔 즐겁게 놀고나서
じゃあねって 次の季節へと
쟈아넷떼 쯔기노 키세쯔에또
그럼 잘 가 라며 다음 계절로
どこでまた会えるかは 潮風が知ってる
도꼬데 마타 아에루까와 시오카제가 싯떼루
어디서 다시 만날 수 있을지는 바닷바람이 알고 있어
サンダルを手に持って
산다루오 테니 톳떼
샌들을 손에 들고
冷たい砂 踏んでいると
쯔메타이 스나 훈데이루또
차가운 모래를 밟고 있으면
灼けそうな暑い日が
야케소우나 아쯔이 히가
타버릴 거 같은 무더운 해가
懐かしい気がしてるよ
나쯔카시이 키가 시떼루요
그리워질거 같은 기분이 들어
それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
소레데모 민나 칸지떼루 코레가 오와리쟈나이또
그렇더라도 모두 느끼고 있어 이게 끝이 아니라고
夏はまたくるから 違う夏がくるね
나쯔와 마타 쿠루까라 치가우 나쯔가 쿠루네
여름은 다시 오니까 또 다른 여름이 올거야
パラレル いまの僕らで良かった
파라레루 이마노 보쿠라데 요캇따
패러랠 지금의 우리들이라 다행이야
ほかの選択肢だったら
호카노 센타쿠시 닷따라
다른 선택지였다면
ここで一緒に 笑い合えなかったかも
코코데 잇쇼니 와라이아에나캇따까모
여기서 함께 웃을 수 없었을지도
パラレル もしも、の答えは
파라레루 모시모, 노 코타에와
패러랠 만약에, 대한 답은
波がさらって行っちゃったよ
나미가 사랏떼 잇챳따요
파도가 쓸어 가버렸어
いつかまた会えること 潮風が知ってる
이쯔까 마타 아에루코토 시오카제가 싯떼루
언젠가 다시 만날 수 있단걸 바닷바람이 알고 있어
あの水平線を また見たいよね
아노 스이헤-센오 마타 미타이요네
저 수평선을 다시 보고 싶어
暑い夏を 熱く駆け抜けた
아쯔이 나쯔오 아쯔쿠 카케누케타
무더운 여름을 뜨겁게 달려나갔어
(すごい、二人とも! 海の音が聞こえた!)
(굉장해, 얘들아! 바다의 소리가 들렸어!)
(千歌ちゃん、梨子ちゃん! 早くしないと行っちゃうよ!)
(치카쨩, 리코쨩! 빨리 안 오면 가버릴거야!)
(全速前進、ヨーソロー!)
(전속전진, 요소로!)
それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
소레데모 민나 칸지떼루 코레가 오와리쟈나이또
그렇더라도 모두 느끼고 있어 이게 끝이 아니라고
夏はまたくるから 違う夏がくるね
나쯔와 마타 쿠루까라 치가우 나쯔가 쿠루네
여름은 다시 오니까 또 다른 여름이 올거야
パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
파라소루 우미베노 미치와 이쯔모 카와라나이케레도
파라솔 바닷가의 길은 언제라도 변하지 않겠지만
僕らの夢の色は 変わってくと気がついた
보쿠라노 유메노 이로와 카왓떼쿠또 키가쯔이따
우리들의 꿈의 색깔은 변해갈거라고 알게 됐어
パラソル 楽しく遊んで
파라소루 타노시쿠 아손데
파라솔 즐겁게 놀고나서
じゃあねって 次の季節へと
쟈아넷떼 쯔기노 키세쯔에또
그럼 잘 가 라며 다음 계절로
どこでまた会えるかは 潮風が知ってる
도꼬데 마타 아에루까와 시오카제가 싯떼루
어디서 다시 만날 수 있을지는 바닷바람이 알고 있어
(パラソル Yeah!)(X2)
(파라솔 Yeah!)(X2)
(もう一回、もう一回!)
(한 번 더, 한 번 더!)
(パラソル Yeah!)
(파라솔 Yeah!)
(わたし、曜ちゃんと梨子ちゃんのことだーいすき!)
(나, 요우쨩이랑 리코쨩이 정말 좋아!)
(二人と出会えたことがキセキだよ!)
(너희 둘이랑 만난건 기적이야!)