최상위 항목 : [블로그 메인으로]
상위 항목 : [Aqours 악곡 포탈]
近未来ハッピーエンド
(가까운 미래에 해피엔드)
발매일 : 2017년 5월 10일
가사
ひとりだけを目が追いかけてる
히토리다케오 메가 오이카케테루
한 사람 모습만 눈이 계속 따라가
周りに人がたくさんいても "ひとりだけ"
마와리니 히토가 타쿠상 이테모 "히토리다케"
주변에 사람들이 저렇게 많은데 "단 한 사람만"
そんな恋を今してるんだね
손나 코이오 이마 시테룬다네
그런 사랑을 지금 하고 있구나
隠さなくてもいいんだよ
카쿠사나쿠테모 이인다요
숨기지 않아도 괜찮아
応援しちゃうよ全力で
오엔 시챠오요 젠료쿠데
응원해줄게 전력으로
近くに住んでいるの? (どんな人だろう?)
치카쿠니 슨데이루노? (돈나 히토다로?)
집 근처에 사는 사람이야? (어떤 사람 일까?)
私もドキドキだよ
와타시모 도키도키다요
나도 두근두근해
タイミング良きに告白しちゃうんでしょ?
타이밍구 요키니 코쿠하쿠 시챠운데쇼-
타이밍 두고보다 좋을 때에 고백할거지?
ねえはやく ねえはやく チャンスはいつだろねっ
네 하야쿠 네 하야쿠 챤스와 이츠다로네
빨리빨리 얼른얼른 찬스는 언제일까?
きっと伝わりますように(両思いのハッピーエンド)
킷토 츠타와리마스 요-니 (료-오모이노 합피- 엔도)
그 맘 꼭 전해졌음 하는데 (서로 좋아하는 Happy End)
だって幸せに笑うとこが見たいと思うんだ
닷테 시아와세니 와라우 토코가 미타이토 오모운다
얼른 행복한 얼굴 활짝 웃는 모습 보고싶은 맘이야
きっと伝わりますようにってさ
킷토 츠타와리마스 요닛테사
그 맘 꼭 전해졌으면 하는 내 맘
願う私にも遠くない未来
네가우 와타시니모 토쿠나이 미라이
바라는 지금 내게도 머지 않은 미래
出会いをくださいな
데아이오 쿠다사이나
운명같은 만남 주세요
…でもそれはオマケだし
데모 소레와 오마케다시
…일단 이런건 제쳐놓고서
とにかく大事なのは君のその恋だよ
토니카쿠 다이지나노와 키미노 소노 코이다요
지금 당장 제일 중요한건 너의 그 사랑인거야
ぜったい叶えて!
젯타이 카나에테
부디 이뤄지길!
ふたりきりで鼓動がはじけそう
후타리키리데 코도오가 하지케소오
단 둘일 때면 심장이 터질듯 해
想像してみるだけでこわい "ふたりきり"
소오조오시테미루 다케데 코와이 "후타리키리"
상상해보는 것 만으로 무서워 "단 둘이란건"
そんな恋にいつか落ちたら
손나코이니 이츠카 오치타라
그런 사랑에 언젠가 빠진다면
君にいちばん最初に
키미니 이치반 사이쇼니
곧바로 너한테 제일 먼저
打ち明けるからね
우치아케루 카라네
얘기하러 올테니까
次の手はどうするの? (もっと近づいて!)
츠기노 테와 도오스루노? (못토 치카즈이테!)
다음은 어떻게 나가볼까? (좀 더 다가가 봐!)
私がハラハラだよ
와타시가 하라하라다요
내가 다 조마조마 해졌어
イエスしかないような告白しちゃおうよ
예스시카나이요오나 코쿠하쿠시차오오요
Yes! 답이 정해진 고백으로 끌고 가보자
ねえはやく ねえはやく レッツゴーってことだねっ
네 하야쿠 네 하야쿠 렛츠고-옷테코토다넷
빨리빨리 얼른얼른 Let's Go!뿐인 거겠지
ずっと憧れてたんだもん(運命のハッピーラブ)
즛토 아코가레테타다몬 (운메이노 핫피ー라부)
계속 해보고싶던 일인걸(운명같은 Happy Love)
だから幸せになってみせてよ 困っちゃうくらいに
다카라 시아와세니낫테 미세테요 코맛차우쿠라이니
그니까 정말이야 행복해졌음 해 오글거릴 정도로
ずっと憧れてたんだもんとは
즛토 아코가레테타다몬토와
계속 해보고싶던 일이란 말은
なんか言いながらも恥ずかしいな
난카 이이나가라모 하즈카시이나
내가 말하면서도 부끄러워지네
恋ってステキだね
코이테스테키다네
사랑이란건 신기해
…ああいつか私にもその日が来るのかな
아아이츠카 와타시니모 소노히가 쿠루노카나
…아아 언젠가 내 인생에도 그런날이 찾아오는 걸까
君が抱きしめる恋がいとしい
키미가 다키시메루 코이가이토시이
네가 끌어안고 있는 사랑이 사랑스러
好きはどこからくるの? (いつのまにか?)
스키와 도코카라쿠루노? (이츠노마니카?)
사랑은 어디서 오는 걸까? (어느 새 맘 속에?)
ハラハラドキドキだよ
하라하라 도키도키다요
조마조마 두근두근이야
タイミング良きに告白しちゃうんでしょ?
타이민구 요키니 코쿠하쿠시차우데쇼?
타이밍 두고보다 좋을 때에 고백할거지?
ねえはやく ねえはやく チャンスはいつだろねっ
네 하야쿠 네 하야쿠 챤스와이츠다로네
빨리빨리 얼른얼른 찬스는 언제일까?
きっと伝わりますように(両思いのハッピーエンド)
킷토 츠타와리마스 요-니 (료-오모이노 합피- 엔도)
그 맘 꼭 전해졌음 하는데(서로 좋아하는 Happy End)
だって幸せに笑うとこが見たいと思うんだ
닷테 시아와세니 와라우 토코가 미타이토 오모운다
얼른 행복한 얼굴 활짝 웃는 모습 보고싶은 맘이야
きっと伝わりますようにってさ
킷토 츠타와리마스 요닛테사
그 맘 꼭 전해졌으면 하는 내 맘
願う私にも遠くない未来
네가우 와타시니모 토쿠나이 미라이
바라는 지금 내게도 머지 않은 미래
出会いをくださいな
데아이오 쿠다사이나
운명같은 만남 주세요
…でもそれはオマケだし
데모 소레와 오마케다시
…일단 이런건 제쳐놓고서
とにかく大事なのは君のその恋だよ
토니카쿠 다이지나노와 키미노 소노 코이다요
지금 당장 제일 중요한건 너의 그 사랑인거야
ぜったい叶えて!
젯타이 카나에테
부디 이뤄지길!
C・Y・R!C・Y・R!LOVE!
C・Y・R!C・Y・R!LOVE!