본문 바로가기

리캬코

[라디오] Aqours LOCKS! 180808『온 세상에 Thank you!』 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [라디오 원문 링크] [번역본 링크 上] [링크 下] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 「世界中にThank you!」「온 세상에 Thank you!」 2018.08.08. 카나코 선생님「자 오늘 수업인데요,저희를 신고하고 싶어요! 그러니 미스 킹,칠판 쓸게~요!」 리카코 선생님「부탁해요~!오늘은 틀리지 않도록!」 카나코 선생님「안 틀려요! (웃음) 오늘은이라니 왜!? 틀렸던 거,리캬코 선생님이잖아! 영어를 똑똑히 보면서 쓰고 싶어요!」 리카코 선생님「영어! 영어니까! 카나코 선생님은 영어는 약해?」 카나코 선생님「Oh yes!」 리카코 선생님「약하지?」 카나코 선생님.. 더보기
[라디오] Aqours LOCKS! 180807『Thank you, FRIENDS!! 다시 전화 연결!?』 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [라디오 원문 링크] [번역본 링크 上] [링크 下] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 「Thank you, FRIENDS!! 逆電再び!?」「Thank you, FRIENDS!! 다시 전화 연결!?」 2018.08.07. 리카코 선생님「자 2일째 수업인데요,어제 다음 회 예고대로,저희를 신고하고 싶어요! 그럼 칠판에 써가고 싶어요!」 카나코 선생님「리카코 선생님,칠판을 잘 부탁해요!」 리카코 선생님「네~에!」 카나코 선생님「어제 방송에서 나,필순이 다르다든가 여러 가지 태클 당해서…필순까지 볼 수 있으니 말야~」 리카코 선생님「오늘은 약간 한자가 들어갔으니 말이에요~.. 더보기
[잡지] BRODY 06월호 - 아이다 리카코 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] BRODY (ブロディ) 2018年 6月号(BRODY (브로디) 2018년 6월호) 18.04.23 더보기
[라디오] Aqours LOCKS! 180806『쟈카쟝!』 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [라디오 원문 링크] [번역본 링크上] [번역본 링크下] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 「ジャカジャン!」「쟈카쟝!」 2018.08.06. 리카코 선생님「자,지난주 8월 1일 저희,생방송교실 분들에게 실례하고 왔어요ー!」 카나코 선생님「고마웠어요ー! 엄청나게 즐거웠지ー!」 리카코 선생님「오랜만인 생방송교실이라 좀 긴장했어요!」 카나코 선생님「긴장했어! 그래도 말야,교장과 교감과 오랜만에 만날 수 있어서,굉장히 기뻤지!」 리카코 선생님「왠지 오랜만인 느낌이 안 들었어!」 카나코 선생님「확실히 그러려나!」 리카코 선생님「이번엔 슈카 선생님도 와줬는데요…」 카나코 선생님.. 더보기
[라디오] Aqours LOCKS! 180705『아쿠아리움!』(번역중) 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [라디오 원문 링크] [번역본1] [2] [3] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 Aqoursから逢田梨香子先生、高槻かなこ先生、斉藤朱夏先生が来校!今夜の授業は『Thank You, Friend!!』(Aqours에서 아이다 리카코 선생님、타카츠키 카나코 선생님、사이토 슈카 선생님이 오셨어!오늘 밤 수업은『Thank You, Friend!!』) 2018.08.01. ~~ 토야마 교장「그리고 오늘 수요일은,우리 학교 “스쿨 아이돌 강사”!Aqours 선생님이 생방송교실에등장!!!」 아시자와 교감「자,못 참고 학생이 모여들었습니다! 우라노호시 여학원 학생들도 모여~~!SCHOOL.. 더보기
[번역] 사진촬영 in 누마즈(2학년) 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[번역] fromA 인터뷰 - 아이다 리카코 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [기사 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 声優・逢田梨香子さんインタビュー 「その時にしかできないことがある。一瞬一瞬を大事にしてほしい」(성우・아이다 리카코 인터뷰ー 「그 때밖에 못 하는 것들이 있다。매 순간을 소중히 하고 싶어」) 2018.07.26. 「러브라이브! 선샤인!!」 사쿠라우치 리코 역으로 인기인 아이다 리카코 양이,1st사진집「R.A.」를 발매.아이다 양이 인연이 있는 미국 로스앤젤레스에서 촬영을 돌이켜봐주신 외에,성우란 직업에 품은 생각을 말해주셨어요. ■초등학교 시절을 보낸 정말 좋아하는 L.A.에서 촬영 ――사진집 출판 축하해요.. 더보기
[기사] 사진집 발매 관련 기사(MANTANWEB) - 아이다 리카코 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [기사 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '모미지우지리카코'님 번역 逢田梨香子:“声優界最高の美女”の初写真集は「120点」 水着、ランジェリー初挑戦「伸び伸び楽しく」아이다 리카코 : "성우계 최고의 미녀"의 첫 사진집은 「120점」 수영복, 란제리 첫 도전「편하고 즐겁게」 2018.07.19. 인기 애니메이션 「러브라이브! 선샤인!!」의 사쿠라우치 리코 등의 역에서 활약하는 성우, 아이다 리카코씨가, 19일, 서천 북 타워(도쿄도 치요다구)에서 첫 사진집 「R.A.」(슈에이샤)의 발매 기념 행사를 개최했다.아이다씨는 「성우계 최고의 미녀」라는 캐치카피이며, 화제의 .. 더보기
[인터뷰] 리캬코 사진집 인터뷰(MANTANWEB) - 아이다 리카코 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [인터뷰 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '애플이쓴모든화이트픽셀'님 번역 逢田梨香子:“声優界最高の美女”と呼ばれ「そんな!?」 初写真集で「大きな変化」も아이다 리카코: 성우계 최고의 미녀라 불려 「그런!?」 첫 사진집으로 「큰 변화」도 2018.07.16. 인기 애니메이션 '러브라이브! 선샤인!!'의 사쿠라우치 리코 역 등으로 활약 중인 성우 아이다 리카코 씨의 첫 사진집 'R.A.'(슈에이샤)가 19일 발매된다. 이번 사진집에서는 만화 잡지 '주간 영점프'(슈에이샤)의 표지를 장식할 때 '성우계 최고의 미녀'라는 캐치프레이즈로 소개된 것도 화제가 되었던 아이다.. 더보기
G's magazine 18년 1월 스페셜 CODE : G (Guilty Kiss) 최상위 항목 : [블로그 메인으로]상위 항목 : [전격 G's magazine 포탈] 전격 G's magazine 2018년 01월호 특별판 CODE : G (Guilty Kiss) 관련 기사 및 추가 짤 [링크] 더보기