본문 바로가기

사이토 슈카

[번역] 18.07.27 슈카수다 4화 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] My Girl meets Aこえ別冊マイガール〜しゅかしゃべります。(슈카수다) 번역 선샤인 갤러리 'ㅇㅇ' [링크] 더보기
[번역]「애니섬머 2018」"Aqours" 인터뷰 - 사이토 슈카, 코바야시 아이카, 스즈키 아이나 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] 「アニサマ2018」"Aqours"斉藤朱夏、小林愛香、鈴木愛奈出演2年目の意気込みは「ハッピーな未来に繋げる」(「애니섬머2018」"Aqours"사이토 슈카슈、코바야시 아이카、스즈키 아이나출연 2년째의 다짐은「해피 한 미래로의 연결」) 18.07.25 [기사 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '지모아이'님 번역 사회현상을 일으킨 「μ’s」에 이어서 『러브라이브!』 신 프로젝트로 발표되고,2015년에 결성한 「Aqours」. 그 뒤,CD 발매와 TV 애니메이션 『러브라이브! 선샤인!!』 방송,요코하마 아레나와 세이부돔을 비롯한 대형공연장에서 라이브 등,다양한 활동을 거쳐.. 더보기
[번역] 18.07.20 슈카수다 3화 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] My Girl meets Aこえ別冊マイガール〜しゅかしゃべります。(슈카수다) 번역 선샤인 갤러리 'ㅇㅇ' [링크] 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.07.20 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 こっそりと。슬쩍. 2018.07.20. こっそり更新。書きたいことがまとまってないけどこれだけこっそり言いたくて。 슬쩍 갱신.쓰고싶은게 정리되지않았지만이것만 슬쩍 말하고싶어서. ダンボールいっぱいのお手紙がお家に届いて一通一通。みてます。 상자에 가득의 편지가집에 도착해서 한개 한개 보고있어요. ちょっとまだみれてないやつもあるけど小学校5年生の女の子からのお手紙海外の方から男子(少し緊張がみえるお手紙、ふふってなる)女子(最近女子からのお手紙増えてうれしい) 아직 못 본것들도 있지만초등학교 5학년 여자아이에게 온 편지해외.. 더보기
[번역] 18.07.13 슈카수다 2화 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] My Girl meets Aこえ別冊マイガール〜しゅかしゃべります。(슈카수다) 18.07.13 번역 선샤인 갤러리 'ㅇㅇ' [링크] 더보기
[번역] 18.07.06 슈카수다 1화 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] My Girl meets Aこえ別冊マイガール〜しゅかしゃべります。(슈카수다) 18.07.06 번역 선샤인 갤러리 'ㅇㅇ' [링크] 더보기
[잡지] B.L.T. 2017년 03월호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T. 2017年 03月号(B.L.T. 2017년 03월호) 17.01.24 더보기
[잡지] blt graph. vol.33 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] blt graph. vol.33 (B.L.T.MOOK 7号) (blt graph. vol.33 (B.L.T.MOOK 7호)) 18.07.11 깨끗한 스캔본을 구하면 다시 업로드 할 예정입니다 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.07.02 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 あっつ。くない?아뜨겁. 지않아? 2018.07.02. 7月ですね。暑いですね。激アツ汗だーだーでる私にはしんどい 7월이네요. 덥네요. 진짜 뜨것땀이 줄줄 나는 저에게는 힘드네요 拭いても拭いてもでる。 닦아도 닦아도 땀나요. ライブだったら諦めるけど日常では拭くことに専念してます。 라이브였다면 단념하겠지만일상에서는 닦는것에 전념하고있습니다. 早くも7月がきてしまい今年ももお、半年終わったんだなっとしみじみ感じてます。 빠르게도 7월이 와버려서올해도 벌써, 반년이 지났구나라고절실하게 느껴지네요. 早くない?こわっ。 빠.. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 18.06.30 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기