본문 바로가기

슈카슈

[번역] 18.07.06 슈카수다 1화 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] My Girl meets Aこえ別冊マイガール〜しゅかしゃべります。(슈카수다) 18.07.06 번역 선샤인 갤러리 'ㅇㅇ' [링크] 더보기
[잡지] B.L.T. 2017년 03월호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T. 2017年 03月号(B.L.T. 2017년 03월호) 17.01.24 더보기
[잡지] blt graph. vol.33 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] blt graph. vol.33 (B.L.T.MOOK 7号) (blt graph. vol.33 (B.L.T.MOOK 7호)) 18.07.11 깨끗한 스캔본을 구하면 다시 업로드 할 예정입니다 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.07.02 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 あっつ。くない?아뜨겁. 지않아? 2018.07.02. 7月ですね。暑いですね。激アツ汗だーだーでる私にはしんどい 7월이네요. 덥네요. 진짜 뜨것땀이 줄줄 나는 저에게는 힘드네요 拭いても拭いてもでる。 닦아도 닦아도 땀나요. ライブだったら諦めるけど日常では拭くことに専念してます。 라이브였다면 단념하겠지만일상에서는 닦는것에 전념하고있습니다. 早くも7月がきてしまい今年ももお、半年終わったんだなっとしみじみ感じてます。 빠르게도 7월이 와버려서올해도 벌써, 반년이 지났구나라고절실하게 느껴지네요. 早くない?こわっ。 빠.. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 18.06.30 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 18.06.29 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[잡지] FLASH 스페셜 그라비아 BEST 2018 초여름호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] FLASHスペシャルグラビアBEST 2018初夏号(FLASH 스페셜 그라비아 BEST 2018 초여름호) 18.06.23 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.06.22 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 【おしらせさん】【공지】 2018.06.22. [おしらせさん] [공지해욧] 本日解禁になりました!AbemaRADIO 「My Girl meets Aこえ」内別冊マイガールコーナーを 오늘 해금되었습니다!AbemaRADIO 「My Girl meets A 목소리」에별책 마이 걸 코너를 斉藤が!斉藤朱夏が7・8月担当することが決定いたしましたっ 사이토가! 사이토 슈카가7 · 8 월 담당하는 것이 결정되었습니다!! Twitterからお借りしました。 Twitter에서 가져왔습니닷!! ここにきまして、コーナータイトルも発表.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.06.07 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 ちょっと言いたくて。잠깐 말 하고 싶어서. 2018.06.07. 雨降りはじめたね、やだね、やだね3rdにむけて体メンテナンスなどしております 비 내리기시작했네, 싫네 싫어3rd를 향해서 몸의 컨디션조절을 하고있어요 久々にジェルネイルしたけどめっちゃかわいくしてもらっちゃった。ストーンたくさんつけてもらった。 오랜만에 젤 네일을 했는데엄청 귀엽게 해주셨어.스톤 엄청 붙여주셨어. そんなこんなでね 이래저래해서 ブログの読者様が13000以上になったんだって 블로그의 독자분들이13000이상이 됬다고하네 今日ってか、昨日ツイ.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.06.05 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '리시아'님 번역 更新するするっ!やっとだよ!갱신했어! 드디어! 2018.06.05. おはよ!こんちは!こんばんはっ! 좋은 아침! 안녕! 안녕!! 更新するする詐欺をたくさんしました斉藤ですございます、ごめんね。疲れてバタンキューをたくさん繰り返しておりましてなかなかできませんでした、そのかわり更新するする詐欺だけを繰り返してました '갱신할께할께사기'를 계속 쳤어요사이토에요입니다. 미안해.피곤해서 철푸덕 푸우-를매일 같이 반복해버려서 좀처럼하지 못했어요. 그 대신'갱신할께할께사기'를 계속 쳐버렸습니다. ごめーんっ。 미-안. となわけ.. 더보기