본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 슈카슈 블로그 18.02.20 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크1] [번역본 링크2] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 オフショット いっこめっ。오프샷 그 첫번째 2018.02.20. 花粉症との戦いの日々。花粉症にきく食べ物飲み物をひたすら調べて実践するのみ。 꽃가루 알레르기와의 전쟁중이에요..꽃가루 알레르기에 좋은 음식이나 마실껄 계속 찾아보고실천 할뿐 ほんとは花粉シーズンに入る前にやったりしないと効果はみえないんらしいんだけどさ。 사실은 꽃가루 시즌에 들어가기 전에 하지 않으면효과는 없는거 같다지만.. 今年こんな酷いと思わなかったんだもん。 올해 이렇게 심할줄은 몰랐는걸... んなわけで、やっとブログに手をだ.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.02.05 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 運命の出会いっ!!。운명의 만남!!. 2018.02.05. こんばんは昨日の夜中どタイプの女の子と運命の出会いをしました。。。一目惚れです。 안녕하세요어제의 밤 엄청 제 타입인 여자아이와운명적인 만남이 있었습니다...한눈에 반했어요. 明日ちゃん(T_T)(T_T)(T_T)激カワすぎて 아케비짱 (T_T)(T_T)(T_T)너무 귀여워서 しかもついこないだまで、グッズの受注してたらしい。もお終わったけど 그리고 얼마 전까지, 굿즈의 접수를 받았다는거 같아요. 이미 끝났지만 もっと早く出会いたかった。キャンバスアートなんて.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.01.29 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 ごちゃまぜの話。이것저것 섞인 이야기 2018.01.29. こんばんは、最近すこしコンバースに浮気をしてよく履いてます。コンバース持ってそうなのに、持ってませんでしただから、初コンバースです。 안녕하세요, 최근 조금 컨버스에바람나서 잘 신고있습니다컨버스 가지고 있는거 같은데 없었어요!그래서 첫 컨버스입니다. 安定の黒。黒の靴がいっぱい増える〜。結局色んなブランドの靴が履きたくなる普段の靴よりダンスの靴買いなよって話だってね、軽く5年くらいつかってるきがするのっ物持ちのよさよっ!!! 안정의 검정. 검은 신발이 가득 늘어나~.결.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.01.14 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 福岡さんと電撃ビリビリ〜。후쿠오카팬미랑 전격 찌릿찌릿~. 2018.01.14. ファンミ福岡を書く前に一日署長のことを書いてしまって順番として逆になってしまった。 후쿠오카팬미팅 이야기를 쓰기 전에하루 경찰서장의 이야기를 써 버려서순서가 반전됬네.. そして、久々の左寄せTwitterからみると、左寄せになってるからじゃ、真ん中意味無くない?ってなって結局こっちの形に戻るやつ。 그리고 오래간만의 왼쪽 정렬로 해보았어!Twitter에서 보면 왼쪽으로 정렬로 되어있으니깐그럼 맨 중간으로 하는거 의미 없지 않어? 라고 생각.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.01.10 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 1日警察署長。1일 경찰서장. 2018.01.10. こんばんは!実はですね、Twitterにも呟きましたが 안녕하세요!사실 말이야, Twitter에 말했었지만 今日は、"110番の日"ということで! 오늘은 "110번의 날(일본 경찰 번호 110)"이라서! ラブライブ!サンシャイン!!Aqours渡辺 曜役 斉藤 朱夏として 러브 라이브! 선샤인! Aqours와타나베 요우 역 사이토 슈카로서 沼津警察署の1日署長に就任しました 누마즈 경찰서의 1 일 서장으로 취임했습니다 (拍手)(박수) とても、大事な!大事すぎる大役.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.31 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 see you 2017。 2017.12.31. filmを現像したので1枚だけ小出し!!!!! 사진 찍은 필름을 현상 했기 때문에하나만 조금 꺼내볼께!! ヤンジャンさんの撮影の時のオフショット 영점프 촬영 때 한 화보! こんばんは!あと少しで2017年が終了はやいんじゃ。 안녕하세요! 곧 있으면 2017년이 끝나!빠르자너.. 今日はおうちでまったりゲームしてました 오늘은 집에서 느긋하게 게임하고있었습니다 お休みなにしよーって考えてます。太らないようにっと。とりあえずね 휴가의 한 가지 방법이라고 생각합니다.살찌지 않.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.31 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 #朱夏取扱説明書。#슈카취급설명서 2017.12.31. こんばんはっ!2回ブログ更新するとかちょーしのったからめちゃくちゃ焦ってる!!!!やヴイ。間に合うのか。 안녕하세요! 2 번째 블로그 업데이트!라고 제멋대로 흥이 올랐으므로굉장히 초조해하고 있어!!위험해.. 늦지 않았겠지?? ガキ使みてるから、そっちに集中しちゃうよみながら お久しぶりな #朱夏取扱説明書やっちゃいますっ!! ガキの使い(연말 특별 방송) 보면서 하고있으니, 그쪽에 집중해버리네.보면서 오랜만에 #슈카취급설명서해버립니다!! 早速やってみよーーー!!ひ.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.31 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'DEKA''님 번역 昼と夜のお話。밤과 낮의 이야기 2017.12.31. こんにちは!こんな時間に投稿できるのも年末の仕業 안뇽!이런 시간에 올리는게 가능한건 연말에나 가능한 일 といってもわたしは今日で仕事納め 어쨌든 나는 오늘로 일 끝 もお仕事納めの人だったり冬休みの方も沢山いるので街中が賑やかでしたっ。 벌써 일 마무리 한 사람이나연휴에 들어간 사람들이 거리에 잔뜩 있는데활기차 보였어 わたしも、マミーと姉と甥っ子二人とこないだ動物園に行ってきましたっ 요전번에 나도 마미하고 여동생이랑 조카랑동물원에 갔어 久々に動物園いったから楽.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.22 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 オフショットだらけっ!。오프 샷 투성이! 2017.12.22. 生放送ありがとうございましたっ!! 생방송 감사했습니다!! ここで!!オフショットだけのブログ今週はありがたいことに2冊も!! 여기에서! ! 오프샷만의 블로그 이번주에 무려 고맙게도 2 권이나 ! ! 雑誌2冊がクリスマスプレゼントになってくれたら嬉しいです🎄🎁 잡지 2 권이 크리스마스 선물이 모두에게 되어줬으면 좋겠다 🎄🎁 ヤンジャンさんとBRODYさんのオフショットまぜまぜ!! 영점프 와 BRODY 오프샷이 이리저리! ! 両方ともGET報告ありがとうねん.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.03.25 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 桜いっぱい咲いてきたね。벚꽃 잔뜩 피고 있어. 2018.03.25. 少しぶかぶかのが好きだったりするでもたまに体のライン綺麗にみえる洋服が好きだったりもするっ 약간 헐렁한 옷을 좋아하는데하지만 가끔 몸의 라인이 예쁘게 보이는옷을 좋아하기도 햇 こんな時間にブログなんてあら珍しい( ˆ࿀ˆ )👌🏻👌🏻 이런 시간에 블로그라니어머 드물어라ㅋㅋ こんにちはっ。 안녕하세욧 用事まで時間があるのでのんびりしてます 일보러 가기 전까지 시간이 있기 때문에 빈둥 거리고 있습니다 千葉のファンミでもらったお手紙とプレゼントいただきました.. 더보기