본문 바로가기

사이토 슈카

[번역] 슈카슈 블로그 17.08.08 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'DEKA''님 번역 日本ガイシホール、ありがとう。일본 가이시 홀, 고마워. 2017.08.08. Aqours 2nd LoveLive!HAPPY PARTY TRAIN TOUR 無事出発しました🚃 무사히 출발했습니다 ひとまずお礼っ!! 먼저 인사를!! 日本ガイシホールに会いに来てくれたみんなありがとうっ!!! 일본가이시홀에 만나러 와준 모두고마워!! そして、ライブビューイングにも来てくれたみんなありがとうっ!! 그리고, 라이브 뷰잉도보러 와준 사람도 고마워! パンフレットでも書いたんですが名古屋で20歳ラストのライブ 팜플렛에도 썼지.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.05.15 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'AzaleaP'님 번역 あにゅパ!!아뉴파!! 2017.05.15. はい!一昨日はアニュータライブ2017「あにゅパ!!」でした( -`ω-)✧ 네! 어제는아뉴타 라이브 2017 「아뉴파!!」였습니다( -`ω-)✧ フェス2回目ということもあり1回目よりは緊張しなかったかな〜。 페스티벌 2번째이기도 해서1번째보다는 긴장 안했을려나~. とかいいつつ普通に緊張した〜。 라고 하면서도 그냥 긴장했어요~. でも楽しすぎたのはいっちばん!! 그래도 너무 엄청 즐겁기로는 제일!! 代々木第一体育館 という素敵な場所でAqoursのみんなと出演できた.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.03.18 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 写真と髪 事情。사진과 머리카락 사정 2018.03.18. 数分とか数時間で筋肉痛になるのでまだ若いんだなと感じてます☺️✌🏻️いえーい!笑 몇분뒤나 몇시간뒤에 근육통이 올것이라서아직 젊구나라고 느꼈습니다. 예-이! 웃음 毎日ダンスしてるのにやっぱり家でやるのと実際のステージサイズでやるのとじゃ動きが断然違う!!! 매일 댄스하고있는데 역시집에서 하는거랑 실제로 스테이지 사이즈에서 하는거랑은움직임이 단연코 다르네!!! はい、どーも斉藤でーす。 하이, 사이토입니다. オフショットにこめです。ても、フォルダ整理しちゃって全然.. 더보기
[잡지] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.30 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T .VOICE GIRLS Vol.30 (TOKYO NEWS MOOK 619号) 17.04.28 더보기
[잡지] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.31 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.31 (TOKYO NEWS MOOK 630号) 17.07.28 더보기
[잡지] 주간 영점프 2018년 No.3,4 합병 특대호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] ヤングジャンプ 2018年 No.3・4合併特大号 (1/15・1/16合併号)(영점프 2018년 No.3, 4 합병 특대호) 17.12.21 더보기
[잡지] BRODY 2월호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] BRODY (ブロディ) 2018年 2月号(브로디 2018년 02월호) 17.12.12 더보기
[잡지] B.L.T. 2018년 03월호 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T. 2018年 3月号(B.L.T. 2018년 03월호) 18.01.24 1. 포토북 2. 인터뷰 번역 : 선샤인 마이너 갤러리 'JUNN' Q:겨울에 가장 좋아하시는 운동이 뭔가요? A:역시 스키죠, 스키가 가장 좋다고 생각합니다. 근데 스키를 생각하면 바로 서툰 제 모습이 바로 생각나네요(웃음). 중학교때 스키를 한적이 있었는데 그때 엄청 형편 없었어요.(웃음) Q:이번에 촬영회를 하면서 스키를 타셨는데, 이전에도 스키를 타신 경험이 많으시나여? A:어렸을때 자주 가족들이랑 스키를 탔습니다. 이번에 촬영회를 하면서 오랜만에 스키를 탔는데 처음에 오랜만에 타서 좀 긴장이 되엇.. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 18.03.16 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[잡지] 주간 영점프 2017년 No.38 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] 週刊ヤングジャンプ No.38 特大号(주간 영 점프 No.38 특대호) 17.08.17 더보기