본문 바로가기

사이토 슈카

[잡지] 주간 영점프 2018년 No.10 - 사이토 슈카 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] 週刊ヤングジャンプ No.10 特大号(주간 영 점프 No.10 특대호) 18.02.08 더보기
[번역] Aqours CLUB 체험 레포트 사이토 슈카편(18.02.02) 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[180128] 아베마TV 스쿠스타 특방 ~스쿨 아이돌 대집합~ 2018년 1월 28일 Abema TV에서 독점공개한 스쿠스타 특방! ~스쿨 아이돌 대집합~의 전체 영상입니다. 출연진은 μ's의 2학년 캐스트진(에미츤, 웃치, 미모링), Aqours의 2학년 캐스트진(안쨩, 리캬코, 슈카슈), 그리고 니지동의 전격조 캐스트진이 출연! 00:00:30 오프닝00:05:00 자기소개 및 그룹 소개00:08:58 스쿨 아이돌! 꿈의 공연 보이스 드라마00:23:29 스쿨 아이돌! 이미지 더비!!00:56:00 니지동의 도전장 챌린지01:09:21 Aqours 1학년 vs 3학년 누가 더 요리 잘할깝SHOW!!01:35:08 스쿠스타 및 스쿠페스 신정보01:41:11 마지막 인사 더보기
[번역] 시즈오카 신문 러브라이브! 선샤인!! 사이토 슈카 일일서장 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '릿피다이스키'님 번역 시즈오카 신문 18.01.12 「러브라이브! 선샤인!!」 성우 사이토 씨 "누마즈 서장" 모여있는 팬들을 향해 손을 꽉쥐며 응해주는 일일서장인 사이토 슈카씨, 10일 오후, 누마즈시 오오테정의 누마즈 나카미세 상점 「110번의 날」인 10일, 누마즈 시를 무대로 한 대인기 애니 「러브라이브! 선샤인!!」에 등장하는 캐릭터, 와타나베 요우를 연기하는 성우 사이토 슈카씨가 누마즈 서의 일일서장을 역임하여, 110번의 적절한 통보를 하는 등의 PR을 했다. 상점가 홍보에 1000명 이즈모 타카오 서장에게서 위촉장을 받은.. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 18.01.12 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[번역] Aqours CLUB BLOG - 17.12.31 사이토 슈카 비밀번호는 각 번역포탈에서 확인해 주세요. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.20 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'DEKA''님 번역 ぶりっこ♡。잔망스러움♡. 2017.12.20. こんばんは!寒さにはやはり勝てません。안녕!역시 추위에 이길 수가 없네 この時期は身体的にも向いてないです이런 때는 몸도 잘 안따라주고 はい!となわけで!뭐! 그런고로! LIVE & FANMEETING 沼津!!LIVE & FANMEETING 누마즈!! 年内ラストのファンミーティングでした!会場に会いに来てくれたみんなライブビューイングでみてくれたみんな脳内で楽しんでくれたみんな올해 마지막 팬미팅이었습니다!회장에 와주신 여러분라이브뷰잉으로 봐 주신 여러분뇌 속에서 .. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.15 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 叫んで、ぎゅってして!。소리치며, 꼬옥 하고! 2017.12.15. こんばんは〜💫朱夏でございますっ!안녕하세요 ~슈카입니닷! 12/13 水曜日FNS歌謡祭12/13 수요일FNS 가요제 ありがとうございましたっ☆☆감사했습니다! ☆☆ 初の生放送歌番組🎤처음의 생방송 가요 프로그램 「青空Jumping Heart」「푸른 하늘 Jumping Heart」 を披露致しましたっ!!!!!를 선보여드렸습니다!!!!! 久しぶりの青ジャンの衣装でなんか落ち着くようなドキドキのような오랜만의 아오점의 의상이라뭐랄까 진정된다고 해야할.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.12.12 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 少女の心はあったみたい!。소녀의 마음을 만난 것 같아! 2017.12.12. こんばんはっ!안녕하세요! 札幌にいました。斉藤ですっ!札幌激寒でした。삿포로 다녀왔습니다! 사이토입니다!삿포로 무진장 추웠어.. 真っ白な世界が新鮮すぎて心がずーっと踊ってたっ。새하얀 세계가 너무 신선해서 그런지마음이 계-속 춤출만큼 들떴어 なんか雪で、はしゃげるんだって思った小さい時はすごく喜んだりするけど歳を重ねるごとにそーゆ喜びも薄れるから뭔가 눈으로 신나게 놀수있겠구나 하고 생각했어어렸을때는 눈이 오면 무진장 기뻐하고 그러지만,나이.. 더보기
[번역] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.32 사이토 슈카 part 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.32 斉藤朱夏 part(B.L.T. VOICE GIRLS Vol.32 사이토 슈카 part) 17.10.24 ※ 번역에 수고해주신 'Konfrost'님 감사합니다! 사이토 슈카의 비쥬얼 연재 슈카의 모습 연재 제 2회는 리퀘스트가 많았던 요리하는 모습과 그녀가 좋아하는 개와 함께 공원산책입니다. 귀여운 여성이 요리를 만들어줬으면 좋겠다는 모든 남성의 영원한 욕망에 부응했다고 생각했는데, 그녀는 심상치 않은 여자였다!? 이번엔, 팬으로부터의 뜨거운 요청에 답하여, 슈카슈의 요리하는 모습, 개와의 산책하는 모습에 대해 이야기하겠습니다! ― 이번엔,.. 더보기