본문 바로가기

러브라이브! 선샤인!!/나마쿠아 블로그

[번역] 아이컁 블로그 18.04.13 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [아이컁 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ '귤자후'님 번역 小林愛香コラボ企画!코바야시 아이카 콜라보 기획! 2018.04.13. やっと言える!やっと!やっと!!! 드디어 말할수있어!드디어! 드디어!!! ずっとみんなのために考えてきたこと! 줄곧 여러분을 위해서생각해온 것! この度、小林愛香 デザインパーカーを作らせていただきました!! 이번에,코바야시아이캬 디자인파카를만들게되었습니다!! ほんっとに嬉しい。ありがとうございます。 정~말로 기뻐.감사합니다. デザインしてみたいってずっと思ってたから。 디자인 해보고 싶다고계속 생각했으니까. 男女問わず着て頂けるようにすごくすごく.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.04.12 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 声優アニメディアさま。オフショット성우 애니메디아. 오프샷 2018.04.12. こんな時間にブログなんてそうそうないよね〜。 이런 시간에 블로그라니 응응 잘 없지 一個前の記事で桜の写真っていったけど梅だった。コメントで気づいた教えてくれた人ありがとうっ 저번 글에서 말이야 벚꽃 사진라고 말했지만 매화엿대... 댓글로 알려줫어.. 가르쳐 준 사람 고마워요 たしかに梅でしたわ。嘘言った🐙めんごごごご。 분명히 매화였네.. 거짓말 했어..미안! んでもちましてたくさん声優アニメディアさまを手にとってくれてありがとう。 응 맞어.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 18.04.10 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] [번역본 링크] - 디시인사이드 선샤인 갤러리※ 'mor'님 번역 声優アニメディアさまっ。発売。성우 아니메디아. 발매. 2018.04.10. 春がついにきて、一瞬で咲いた桜たちすぐ今年はかれちゃったね 봄이 와서, 순식간에 핀 벚꽃들올해는 순식간에 저 버렸네 みんなお花見できた? 모두 꽃놀이 하고왔어?? まだ桜がチラホラって時。そろそろだって思って写ルンですで撮ったんだよねっ。 아직 벚꽃이 이리저리 있겠지? 하고이제라도 생각나서 우츠룬데스(1회용카메라)들고 찍고왔어 ちなみに咲いた桜の写真はまだ現像してないたしかとったはずなんだよな〜。 덧붙여서 핀 벚꽃 사진은 아직 현상하지 않았어.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.08.01 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] B.L.T. VOICE GIRLS Vol.31 。 2017.08.01. みなさん、やっほーっ!!! 여러분, 얏호!!! ブログを書くよ!って言ったからには書かなければね 블로그를 쓰자구!라고 말했으니 쓰지 않으면 안 되겠네 Twitterにも書きましたが Twitter에도 썼지만 B.L.T. VOICE GIRLS Vol.31 発売中でございますっ!!! 판매중이에욧!!! みなさん、みてくれましたか? 모두들, 봐 주셨나요? 実はね、雑誌の 사실은, 잡지의 斉藤 朱夏のビジュアル連載しゅかすがた︎☺︎Shuka Sugata 사이토 슈카의 비쥬얼 연재슈카의 모습Shuka Sugata の.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.07.24 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] 3つお話してる。3가지 이야기 할 게. 2017.07.24. わりと中央気に入ったから多分ほぼ中央で書く形になりそお。 생각보다 가운데 정렬 마음에 들어서아마 계속 가운데 정렬해서 쓸 거 같아 はい、昨日無事に日本到着しました! 네, 어제 무사히 일본에 도착햇어요! 改めまして! 처음뵙겠습니다! 「BILIBILI MACRO LINK -STAR PHASE × Anisong World Matsuri」 ありがとうございました! 감사했습니다! ライブいがいにもトークイベントだったりほんとうに素敵な時間を過ごしました 라이브 이외에 토크 이벤트도 하거나정말 멋진 시간을 보냈어요 上海のみんな.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.07.20 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] あついよ〜!アイスたべよーっと。뜨거워~! 아이스크림 먹자구~ 2017.07.20. あっつーい日々が続いてますがみなさん体調とか大丈夫ですか? 뜨거운 나날이 계속되고 있는데요모두들 건강은 괜찮으신가요? わたしは、ほこりでこないだから鼻がやられてホコリにムカついてますっ 나는 화분증이 있어서코가 당해버려서꽃가루 짜증나 体調はすごく元気もりもりモリモリもりもりです。 몸은 엄청 건강해힘이 펄펄 나요 んなわけで、あと1週間?2週間か。 그런고로, 앞으로 1주일?2주일인가. で、七月終了っ。 7월도 끝이에욧 夏休みに入った学生さんたちも多いらしねっ 여름 방학에 들어 간 학생들도많은 거 같아 学.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.07.13 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] ハコニワカンパニワークス하코니와 컴퍼니 워크스 2017.07.13. 今日も朝から楽しいお仕事をしてきました。 오늘도 아침부터 즐거운 일을하고 왔습니다 早くみんなにお知らせしたいのん 빨리 모두에게 공지하고 싶엉 てなわけでお仕事おわり、帰宅途中にブログをかきかきかき 그런고로일 끝나고, 귀가 도중에블로그를 끄적끄적 そんな今日は!! 그런 오늘은!! ハコニワカンパニワークス発売でございます!! 하코니와 컴퍼니 워크스발매합니다!! はい!拍手(パチこ!!!) 네! 박수(짝짝짝!!!) 自撮りなので反転してしまって申し訳ないです。。。 셀카라 뒤집어져 버렸다죄송합니다... 私もゲッチュしたからお.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.07.08 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] しゅか日本に帰ってくるの巻。슈카가 일본에 돌아온 이야기 2017.07.08. 日本ただいま〜!!!LAから帰国しましたっ!!! 일본에 돌아왔어~!!!LA에서 귀국했어욧!!! 初✩LA!馬鹿みたいに楽しかった 첫✩LA!엄청 즐거웠어 英語なんて全然喋りないけど笑顔で乗りきれる。笑 영어는 전혀 모르지만웃는 얼굴로 극복할 수 있어. (웃음) 今回LAにいったのは! 이번에 LA에 간 것은! Anisong world Matsuri 2017〜Japan Kawaii Live〜 にAqoursで出演してきました! 에 Aqours로 출연했어요! 髪の毛は安定の曜ちゃんスタイル✩✩ 머리 스타일은 안.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.06.29 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] 嬉しいことがいっぱいだね。기쁜 일들이 잔뜩이네. 2017.06.29. 本日は、Aqoursの結成日っ!!なのでブログをかきかき!✎*。 오늘은, Aqours의 결성일!!그래서 블로그를 끄적끄적!✎* そんな結成日の日にAqours CLUB CD SETが発売!! 그런 날에Aqours CLUB CD SET가 발매!! そして、Aqours CLUBがopen! 그리고, Aqours CLUB이 open! おめでたいこと続き嬉しいし、幸せだなっ!!✩✩ 경사스러운 일이 계속돼서기쁘고, 행복하구나!!✩✩ Aqours CLUB を手に取っていただいた方会員番号何番だったかなー? Aqours CL.. 더보기
[번역] 슈카슈 블로그 17.06.13 상위 항목 : [블로그 메인으로]유사 항목 : [개인 블로그 포탈], [출연잡지&인터뷰 포탈], [개인방송&라디오 포탈] [슈카슈 블로그 원문 링크] スクフェス感謝祭2017。스쿠페스 감사제 2017. 2017.06.13. 6月10日11日スクフェス感謝祭2017 6월 10일 11일스쿠페스 감사제 2017 ありがとうございました!!!! 감사했습니다!!!! 1日目は開会式とユニット対抗戦! 첫 날은 개회식과 유닛 대항전! ユニット対抗戦は負けてしまったが。(謎に勝つ自信があったが) 유닛 대항전은 지고 말았지만.(수수께끼에는 자신있었는데) 楽しかったです〜!! 재밌었어~!! Guilty Kiss優勝おめでとうっ♡♡ Guilty Kiss 우승 축하햇♡♡ 来年とかユニット対抗戦あったら絶対勝つぞおーー! 내년이라던가 유닛 대항전이 또 .. 더보기